[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’italien brusco.

Adjectif

modifier
Genre Singulier Pluriel
Masculin brusco bruscos
Féminin brusca bruscas

brusco \ˈbɾus.ko\

  1. Brusque.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Probablement du latin ruscum (« fragon »)[1][2], le b- initial est identique à celui de bruire.
L’étymon latin bruscum (« nœud ») étymologiquement « bouton, pousse, enflure » est moins vraisemblable d'un point de vue sémantique[2] → voir bouder et bougon.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\
Féminin brusca
\ˈbru.ska\
brusche
\ˈbru.ske\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. Brusque.
    • Il vantaggio rispetto alla regolazione on-off consiste nell’evitare brusche variazioni di temperatura sulla rete di distribuzione. — (Oliviero De Sanctis, Impianti Civili 3, Lampi di stampa, 2009)
      L'avantage par rapport à la régulation on-off est d'éviter les changements brusques de température dans le réseau de distribution.
  2. Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. Synonyme régional de pungitopo.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
brusco
\ˈbru.sko\
bruschi
\ˈbru.ski\

brusco \ˈbru.sko\ masculin

  1. (Archaïsme) Brindielle.

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’italien brusco.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin brusco bruscos
Féminin brusca bruscas

brusco \bɾˈuʃ.ku\ (Lisbonne) \bɾˈus.kʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Brusque.
    • movimento brusco.
      mouvement brusque.
    • baixa brusca de plaquetas.
      baisse brutale des plaquettes.
    • variações bruscas de temperatura.
      variations brusques de température.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier