[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Barca, Barča, Barça, barcă, bärca

Étymologie

modifier
(1887) Forme abrégée d’une expression arabe du Maghreb composée de بركة et de خَلَصْ, prononcée barka hlas : « de grâce, assez ! »[1]. Voir aussi clas.

Interjection

modifier

barca \baʁ.ka\

  1. (Argot) Assez, ça suffit.
    • Ah ! Et puis, barca ! je dirai au major que j’ai mal à la gorge. Si ça prend, tant mieux ; si ça prend pas, tant pis. — (Georges Courteline, Le 51e Chasseurs, Ernest Flammarion, Paris, 1887, page 57)
    • Vingt minutes, puis Langlois sortit de l’église et, un peu après, M. le curé aussi. Et barca, comme aurait dit Langlois, car jamais plus on ne vit Langlois à l’église, ni pour des messes, ni pour des vêpres, ni pour rien. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
    • – Mon cher, disait M. Cassoute, je voudrais vous voir avec un pèse-vin qui va de huit à treize degrés, et puis barca. — (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)
  2. (Argot) Exclamation qui exprime le refus : pas question.
    • Moi, disait l’un d’eux , ils feront ce qu’ils voudront de ma barbaque, mais pour m’endormir, barca ! Je ne marche pas ! — (Georges Duhamel, Civilisation, Mercure de France, Paris, 1918)
  3. (Argot) Exclamation qui exprime l’impossibilité : pas moyen.
    • Décidément, me suis-je dit, je ne déjeunerai pas aujourd'hui. Quant à aller aux Finances toucher mes 200 fcs... barca ! — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 122, page 53, 21 octobre 1924)

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier

barca féminin

  1. Barque, chaloupe.

Variantes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier

barca \Prononciation ?\ féminin

  1. Barque.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
barca barcas

barca \Prononciation ?\ féminin

  1. (Navigation) Barque.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Mot donné par Isidore et corrigé en *barga à partir du vieil irlandais barc.

Nom commun

modifier

barca

  1. Canot, barque.

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 59

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
barca
\ˈbar.ka\
barche
\ˈbar.ke\

barca \ˈbar.ka\ féminin

  1. Bateau, barque.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
(Bas latin) Peut-être apparenté à baris (« barque égyptienne ») d’origine gréco-égyptienne ; plus certainement[1] issu du gaulois barca, *barrica ou *barra.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif barcă barcae
Vocatif barcă barcae
Accusatif barcăm barcās
Génitif barcae barcārŭm
Datif barcae barcīs
Ablatif barcā barcīs

barca \barka\ féminin

  1. Barque.
    • barca est, quae cuncta navis commercia ad litus portat. Hanc navis in pelago propter nimias undas suo suscipit gremio. — (Isidore, Orig. 19, 1, 19)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
barca
\ˈbaɾ.ko̯\
barcas
\ˈbaɾ.ko̯s\

barca \ˈbaɾ.ko̯\ (graphie normalisée) féminin

  1. Barque.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin barca.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
barca barcas

barca \Prononciation ?\ féminin

  1. Barque, barge.

Dérivés

modifier