[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Dérivé de baisse, avec le suffixe -ière.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
baissière baissières
\bɛ.sjɛʁ\

baissière \bɛ.sjɛʁ\ féminin

  1. Reste du vin dans un tonneau quand il approche de la lie.
  2. Partie basse d’un champ où l’eau de pluie séjourne.
    • Les imperfections presque invisibles se sont agencées en troupeaux de singes,en anges sexy, en montagnes escarpées, en baissières bucoliques. — (Louise Erdrich, La sentence, 2021)

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
baissière baissières
\bɛ.sjɛʁ\

baissière \bɛ.sjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : baissier)

  1. (Bourse) Celle qui joue à la baisse en matière de spéculation boursière.

Forme d’adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin baissier
\bɛ.sje\
baissiers
\bɛ.sje\
Féminin baissière
\bɛ.sjɛʁ\
baissières
\bɛ.sjɛʁ\

baissière \bɛ.sjɛʁ\

  1. Féminin singulier de baissier.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
baissière baissières
\Prononciation ?\

baissière \Prononciation ?\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)

  1. Liquide au fond d'un tonneau (proche de la lie). Note d’usage : s’applique au vin, au cidre, etc.

Références

modifier
  • « baissière » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 6 [texte intégral]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

baissière \Prononciation ?\ féminin

  1. Liquide au fond d'un tonneau (proche de la lie). Note d’usage : s’applique au vin, au cidre, etc.

Références

modifier
  • Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
  • Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages