baissière
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
baissière | baissières |
\bɛ.sjɛʁ\ |
baissière \bɛ.sjɛʁ\ féminin
- Reste du vin dans un tonneau quand il approche de la lie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Partie basse d’un champ où l’eau de pluie séjourne.
Les imperfections presque invisibles se sont agencées en troupeaux de singes,en anges sexy, en montagnes escarpées, en baissières bucoliques.
— (Louise Erdrich, La sentence, 2021)
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
baissière | baissières |
\bɛ.sjɛʁ\ |
baissière \bɛ.sjɛʁ\ féminin (pour un homme, on dit : baissier)
- (Bourse) Celle qui joue à la baisse en matière de spéculation boursière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | baissier \bɛ.sje\ |
baissiers \bɛ.sje\ |
Féminin | baissière \bɛ.sjɛʁ\ |
baissières \bɛ.sjɛʁ\ |
baissière \bɛ.sjɛʁ\
- Féminin singulier de baissier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- La prononciation \bɛ.sjɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- Lyon (France) : écouter « baissière [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « baissière [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (baissière), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « baissière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
baissière | baissières |
\Prononciation ?\ |
baissière \Prononciation ?\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)
Références
modifier- « baissière » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 6 [texte intégral]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbaissière \Prononciation ?\ féminin
Références
modifier- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
- Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages