bob
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierbob
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: bob, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) L’origine du terme provient d’un sobriquet des soldats américains qui furent les premiers à utiliser ce couvre-chef. En effet, lors de la Seconde Guerre mondiale, les Français les avaient surnommés les Roberts. Or le diminutif de Robert est Bob.
- (Nom commun 2) Apocope de bobsleigh.
- (Nom commun 3) Apocope de bobineau.
- (Nom commun 4) Apocope de bobinette, jeu de dés[1].
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob | bobs |
\bɔb\ |
bob \bɔb\ masculin
- Sorte de chapeau mou, souvent publicitaire.
Appuyé contre le véhicule de la gendarmerie, un homme imposant, coiffé d'un bob et vêtu d’un pantalon et d’une chemise en toile, peine à se tenir debout et parle tout seul à voix haute.
— (Philippe David, Mystérieuse disparition en baie d’Audierne : Une enquête de Loïc Le Floc’h et Gwénaël Guivarch, Éditions Astoure - Ouest & compagnie, 2020)Sandy était là, les bras tendus, l’œil moqueur sous son inséparable bob de toile, la narine frémissante, autant de signes qui trahissaient le bonheur de nos retrouvailles.
— (Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 56)
Traductions
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob | bobs |
\bɔb\ |
bob \bɔb\ masculin
- (Par ellipse) Bobsleigh.
Au Parc Olympique Canada, on termine l'épreuve de bob à deux hommes interrompue la veille en raison des vents qui soufflaient trop de poussière sur la piste.
— (Rapport officiel des XVes Jeux Olympiques d'hiver, Comité d'organisation des XVes Jeux Olympiques d'hiver - Calgary, 1988, p. 34)Les Suisses, brillants, s'imposent avec une nette avance sur les Britanniques et les Belges, alors que le capitaine André Berq, pilote du bob français, se montre satisfait de sa quatrième place.
— (Pierre Lagrue, Le Siècle olympique : Les Jeux et l'Histoire (Athènes, 1896-Londres, 2012), Éditions Encyclopaedia Universalis, 2015)La dernière fois que nous avons eu ces incidents avec une mise en place naturelle, c'est au moment des Jeux Olympiques de Grenoble où la piste de bob se trouvait à l’Alpe-d’Huez.
— (Jean-Paul Callède, Sports et environnement, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2019, page 134)
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob | bobs |
\bɔb\ |
bob \bɔb\ masculin
- (Audiovisuel) Diminutif de bobineau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par métonymie) Son enregistré, initialement sur un bobineau puis par la suite sur support numérique, et destiné à être diffusé à la radio.
Entre eux, les journalistes radio (essentiellement ceux de plus de 40 ans) parlent souvent d’un « bob* » pour évoquer un « son ». Ce mot porte la mémoire de l’époque où la bande graphite qui sortait du Nagra*, l’enregistreur qui battait les flancs du reporter, était enroulée sur une flasque en métal ou en plastique pour former le fameux « bobineau* ».
— (Laurent Gauriat et Joël Cuoq, Journaliste radio : Une voix, un micro, une écriture, Fontaine, Presses universitaires de Grenoble, 2016)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 4
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob | bobs |
\bɔb\ |
bob \bɔb\ masculin
- (Jeux) (Argot) Dé à jouer.
Dès qu'on se mêle de peloter une brême ou un bob, on est sûr d’en prendre plein la liquette.
— (Louis Rapière, Le Tigre entre en piste, Interor, Paris, 1965)Les bobs étaient jetés et la belligérance déclarée.
— (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 15)
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « bob [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bob [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bob [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « bob [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- ↑ « bobinette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (Verbe 1) D'origine inconnue ; probablement dérivé du radical onomatopéique bob- exprimant le mouvement des lèvres (→ voir beuh et blabla), donc ce qui est enflé, cylindrique ; à comparer avec le français bobine.
- (Nom commun 2) (Verbe 1) Du vieil anglais bobbe (« grappe ») source.
- (Nom commun 3) Origine inconnue ; comparer avec 1 et le côté cylindrique de la pièce.
- (Nom commun 4) Initiales de bug-out bag (litt. « sac de fuite »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob \bɒb\ |
bobs \bɒbz\ |
bob \bɒb\
- Hochement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Révérence, hochement de tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob \bɒb\ |
bobs \bɒbz\ |
bob \bɒb\
- Petit objet pendant comme le plomb, d’un fil à plomb, le bouchon flotteur d’une ligne de pêche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Boucle de cheveux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Queue coupée d’un chien ou d’un cheval.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Coupe au carré, coiffure à la garçonne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob \bɒb\ |
bobs \bɒbz\ |
bob \bɒb\
- (Royaume-Uni) (Vieilli) Shilling.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- two-bob bit (nom pour l’ancienne monnaie britannique valant deux shillings).
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bob \bɒb\ |
bobs \bɒbz\ |
bob \bɒb\
- Sac d’évacuation, sac de survie.
Verbe 1
modifierbob \bɒb\
- Se mouvoir de bas en haut et de haut en bas.
The cork bobbed gently in the calm water.
- Le bouchon flottait doucement de bas en haut et de haut en bas dans l’eau calme.
To bob one’s head.
- Hocher la tête.
Dérivés
modifierVerbe 2
modifierbob \bɒb\
- Couper, raccourcir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couper les cheveux au carré.
I got my hair bobbed. How do you like it?
- Je me suis fait couper les cheveux au carré. Comment les trouves-tu ?
Prononciation
modifier- [bɒb] (Royaume-Uni)
- [bɑb] (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « bob [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bob [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « bob [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbob \Prononciation ?\
- (Botanique) Espèce d’arbre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Anonymous. n.d., Idi Organised Phonology Data, page 2
Étymologie
modifier- Acronyme de bewust onbeschonken bestuurder « conducteur conscient de rester sobre ».
Nom commun
modifierPluriel |
---|
bobs |
bob \Prononciation ?\ masculin
- Sam, capitaine de soirée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,1 % des Flamands,
- 93,2 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « bob [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Mot présent dans les langues slaves sous diverses variantes : bób en polonais, боб bob en russe, etc.
- La racine protoslave *bob est à rapprocher du latin faba et plus avant de la racine indoeuropéenne *bhabha qui est de toute évidence le redoublement expressif d'une racine qui évoque un fruit sec, racine elle-même à rapprocher de l’allemand Bohne, de l’anglais bean ; voyez également baie, du latin baca (« fruit du laurier »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | bob | boba | bobi |
Accusatif | bob | boba | bobe |
Génitif | boba | bobov | bobov |
Datif | bobu | boboma | bobom |
Instrumental | bobom | boboma | bobi |
Locatif | bobu | bobih | bobih |
bob \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Botanique) Fève.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Mot présent dans les langues slaves sous diverses variantes : bób en polonais, боб bob en russe, etc.
- La racine protoslave *bob est à rapprocher du latin faba et plus avant de la racine indoeuropéenne *bhabha qui est de toute évidence le redoublement expressif d'une racine qui évoque un fruit sec, racine elle-même à rapprocher de l’allemand Bohne, de l’anglais bean ; voyez également baie, du latin baca (« fruit du laurier »).
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bob | boby |
Génitif | bobu | bobů |
Datif | bobu | bobům |
Accusatif | bob | boby |
Vocatif | bobe | boby |
Locatif | bobu | bobech |
Instrumental | bobem | boby |
bob \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Botanique) Fève.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- bobek : marmot, petite boule
- bobek : fruit du laurier-sauce (→ voir vavřín)
- bobkový : de laurier-sauce
- bobový : de fève
- bobule : baie
Voir aussi
modifier- bob sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001