astrild à joues orange
Étymologie
modifierLocution nominale
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
astrild à joues orange | astrilds à joues orange |
\as.tʁild‿a ʒu ɔ.ʁɑ̃ʒ\ |
astrild à joues orange \as.tʁild‿a ʒu ɔ.ʁɑ̃ʒ\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau granivore africain, proche du bec-de-corail, mais caractérisé par ses joues orange vif.
Originaire de l'Afrique occidentale subsaharienne, l’Astrild à joues orange est un oiseau de cage très connu des amateurs de petits exotiques.
— (Alice Maurizot, L’Astrild à joues orange (Estrilda melpoda), estrilda.free.fr, 27 septembre 2002)Ce lundi c'est l’Astrild à joues orange qu’AZ Martinique vous présente. Ce petit oiseau a été introduit en Martinique depuis l’Afrique d’où il est originaire. Il s’est ensuite répandu dans toute l’île et apprécie notre climat tropical...
— (site facebook.com/AZMartinique, 22 janvier 2017)L’Astrild à joues orange est un oiseau compact de taille réduite (environ 9 à 10 cm) avec un bec fort de couleur rouge orange. Ses yeux sont brun foncé. Ses joues sont orange d’où son nom spécifique, l’extension de cette couleur est souvent moindre chez la femelle.
— (Astrild à joues orange (Orange-cheeked Waxbill)(Estrilda melpoda), site fiftizpourtoujours.soforums.com, 19 décembre 2014)
Notes
modifier- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
modifier- oiseau (Aves)
- passereau (Passeriformes)
- estrildidé (Estrildidae)
- passereau (Passeriformes)
Traductions
modifier- Conventions internationales : Estrilda melpoda (wikispecies)
- Allemand : Orangebäckchen (de) neutre
- Anglais : orange-cheeked waxbill (en)
- Catalan : bec de corall de galtes taronja (ca) masculin
- Danois : orangekindet astrild (da)
- Espagnol : estrilda carinaranja (es)
- Estonien : tulipõsk-amadiin (et)
- Finnois : savannivahanokka (fi)
- Gallois : cwyrbig bochfelyn (cy)
- Hongrois : narancsarcú asztrild (hu)
- Islandais : kvakstrildi (is)
- Italien : astrilde guancia arancio (it) féminin
- Japonais : ホオアカカエデチョウ (ja) hooakakaedechou
- Néerlandais : oranjekaakje (nl)
- Norvégien (bokmål) : oransjekinnastrild (no)
- Polonais : astryld złotolicy (pl)
- Portugais : bico-de-lacre-de-face-laranja (pt) masculin
- Slovaque : astrilda oranžolíca (sk)
- Slovène : oranžnolicna astrilda (sl)
- Suédois : orangekindad astrild (sv)
- Tchèque : astrild oranžovolící (cs)
- Turc : al yanaklı mumgaga (tr)
- Ukrainien : астрильд золотощокий (uk) astrylʹd zolotoščokyj
Voir aussi
modifier- astrild à joues orange sur l’encyclopédie Wikipédia