[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Dérivé de renda, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

arrendar

  1. Arrenter, amodier.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de renda, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

arrendar \Prononciation ?\

  1. Affermer, louer.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Verbe 1) Dérivé de renda, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.
(Verbe 2) Dérivé de rienda, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

Verbe 1

modifier

arrendar \a.rɛ̃n̪ˈdaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Affermer, louer.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Verbe 2

modifier

arrendar \a.rɛ̃n̪ˈdaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Équitation) Poser les rênes.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’ancien occitan arrendar.

arrendar \Prononciation ?\ (graphie normalisée)

  1. Louer (faire une location).

Références

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de renda, avec le préfixe a- et le suffixe -ar.

arrendar \ɐ.ʀẽ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \a.xẽ.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Affermer, prendre à bail.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier