arisco
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | arisco | ariscos |
Féminin | arisca | ariscas |
arisco \aˈɾis.ko\
- Maussade, asocial, intraitable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \aˈɾis.ko\
- Séville : \aˈɾih.ko\
- Mexico, Bogota : \aˈɾis.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈɾih.ko\
Références
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol arisco.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | arisco | ariscos |
Féminin | arisca | ariscas |
arisco \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (Lisbonne) \a.ɾˈis.kʊ\ (São Paulo) masculin
- Maussade, grognon, rébarbatif, bougon, quinteux.
caráter tranquilo mas às vezes arisco.
- caractère calme mais parfois désagréable.
uma criança arisca.
- un enfant revêche.
as fêmeas normalmente são mais ariscas os machos..
- les femelles sont normalement plus farouches que les mâles.
Synonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ɾˈis.kʊ\ (langue standard), \a.ɽˈis.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɾˈiʃ.kʊ\ (langue standard), \a.ɾˈiʃ.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ɾˈiʃ.ku\ (langue standard), \a.ɾˈiʃ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ɾˈiʃ.kʊ\
- Dili: \ə.ɾˈiʃ.kʊ\
Références
modifier- « arisco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage