apelar
Étymologie
modifier- Du latin appellare.
Verbe
modifierapelar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Appeler.
- (Droit) Faire appel.
- Invoquer.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « apelar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin appellare.
Verbe
modifierapelar \a.pɛ.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
modifier- Du latin appellare.
Verbe
modifierapelar \apeˈla\ (graphie normalisée) transitif ou pronominal
Variantes dialectales
modifier- aperar (Gascon)
Dérivés
modifier- apelable (« dont on peut appeler »)
- apelaire (« appelant »)
- apèlament (« action d’appeler »)
- apelant (« qui appelle »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « apelar [apeˈla] »
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin appellare.
Verbe
modifierapelar \ɐ.pɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \a.pe.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire appel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appeler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.pɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.pe.lˈa\ (langue standard), \a.pe.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.pe.lˈaɾ\ (langue standard), \a.pe.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.pɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.pɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \a.pe.lˈaɾ\
- Dili: \ə.pɨ.lˈaɾ\
Références
modifier- « apelar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage