[go: up one dir, main page]

Voir aussi : alègre

Étymologie

modifier
Du latin alacer.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
alegre
\Prononciation ?\
alegres
\Prononciation ?\

alegre \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. Joyeux, allègre.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin alacer devenu *alĕcris en latin vulgaire.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
alegre
\a.ˈleɡ.re\
alegres
\a.ˈleɡ.res\

alegre \a.ˈleɡ.re\ masculin et féminin identiques

  1. Gai, joyeux.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Dérivé de alegro, avec le suffixe -e.

Adverbe

modifier

alegre \a.ˈle.ɡre\

  1. Allègrement.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin alacer.

Adjectif

modifier

alegre

  1. Joyeux.
  2. Gai, joyeux.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin alacer.

Adjectif

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Masculin alegre
\Prononciation ?\
alegres
\Prononciation ?\
Féminin alegra
\Prononciation ?\
alegras
\Prononciation ?\

alegre \aˈleɡʁe\

  1. Allègre, joyeux.

Variantes dialectales

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol alegre.

Adjectif

modifier

alegre

  1. Gai, joyeux.

Étymologie

modifier
Du latin alacer.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
alegre
\a.ˈlɛ.ɡɾi\
alegres
\a.ˈlɛ.ɡɾiʃ\

alegre \a.ˈlɛ.ɡɾi\ masculin et féminin identiques

  1. Gai, joyeux, allègre.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe alegrar
Subjonctif Présent que eu alegre
que você/ele/ela alegre
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
alegre

alegre \ɐ.lˈɛ.gɾɨ\ (Lisbonne) \a.lˈɛ.gɾi\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de alegrar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alegrar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de alegrar.

Prononciation

modifier

Références

modifier