aine
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin inguen (« aine ») → voir inguinal, puis eyne ou eine au moyen français.
- (Nom commun 2) De l’ancien français aisne.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aine | aines |
\ɛn\ |
aine \ɛn\ féminin
- (Anatomie) Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.
Dans les régions ventrales, la peau est granuleuse, particulièrement fine au niveau des aisselles et des aines.
— (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)Elle n'avait pas entre les aines ces trois plis minces comme des lignes, qu'il avait gravés dans le marbre.
— (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m'accrochèrent les électrodes de chaque côté de l'aine.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)
Traductions
modifier- Allemand : Leiste (de) féminin, Weiche (de)
- Anglais : groin (en)
- Arabe : الصفاق (ar) assoufaq masculin, أُرْبِيَّ (ar) urbiyya, أُرْبِيَّة (ar)
- Arabe algérien : العانة (*)
- Atikamekw : otcitcaskai (*)
- Bachkir : сат (*), сандыр (*)
- Basque : iztai (eu)
- Catalan : engonal (ca)
- Coréen : 서혜부 (ko) (鼠蹊部) seohyebu
- Corse : inguinaghja (co)
- Croate : slabina (hr)
- Espagnol : ingle (es) féminin
- Espéranto : ingveno (eo)
- Féroïen : rørar (fo)
- Gagaouze : kasık (*)
- Grec : βουβώνας (el) vuvónas masculin
- Iakoute : быттык (*)
- Ido : inguino (io)
- Indonésien : kunci paha (id)
- Italien : inguine (it) masculin
- Japonais : 鼠蹊部 (ja) sokeibu
- Karatchaï-balkar : джамыз (*)
- Kazakh : шап (kk) şap
- Kirghiz : чап (ky)
- Koumyk : чат (*)
- Néerlandais : lies (nl) féminin
- Nogaï : ямыз (*)
- Persan : کشاله ران (fa)
- Pirahã : kasiitohoi (*)
- Polonais : pachwina (pl) féminin
- Portugais : virilha (pt) féminin
- Romani : her (*)
- Roumain : regiunea inghinală (ro), joncțiunea dintre coapsă și trunchi (ro)
- Russe : пах (ru) pax masculin
- Songhaï koyraboro senni : jiigal (*)
- Suédois : ljumske (sv) commun
- Tatar de Crimée : qasıq (*)
- Tatare : касык (tt)
- Tchétchène : чож (*)
- Turkmène : gasyk (tk)
- Wallon : ayinne (wa)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
aine | aines |
\ɛn\ |
aine \ɛn\ féminin
Synonymes
modifierTraductions
modifierNom commun 3
modifieraine \ɛn\ féminin
- (Ardennes) (Au pluriel) Marc issu du pressage des pommes.
- Les marcs ou aines, sont souvent retaillés, humectés d’un peu d’eau et repressés ; ils donnent ainsi un cidre léger, dit retaille. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 138)
Pour le faire fonctionner, on retire la clavette mobile qui arrête la vis sans fin en place; deux tours de manivelle achèvent son engrènement sur le plateau; on remet la clavette et l'on continue de serrer en laissant suer les aines, lorsque l'on arrive à la fin de la pressée.
— (« Brevet no 109695, en date du 23 septembre 1875, à la Société anonyme des fonderies et ateliers de Construction de Tergnier-Fagniers, pour un système de pressoir et de presse à vis sans fin propre à la fabrication du cidre, du poiré, du vin, et à la compression de toutes matières », dans Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d'invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 Juillet 1844, tome 14 : année 1875 : Agriculture - 1. Machines agricoles, Paris : Imprimerie Nationale, 1878, p. 53)Le vin de sucre est fait avec les aines ou marcs, qui doivent alors être extraits du pressoir avant de se trouver complètement épuisés.
— (Eugène Doyen & Georges Roussel, Atlas de microbiologie, Paris : chez Rueff & Cie, 1897, p. 216)
Prononciation
modifier- La prononciation \ɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- France : écouter « aine [ɛn] »
- Mulhouse (France) : écouter « aine [Prononciation ?] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « aine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aine)
Étymologie
modifierNom commun
modifieraine *\Prononciation ?\ féminin
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Voir le finnois aine.
Nom commun
modifieraine \Prononciation ?\
Références
modifier- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De la racine lexicale *ainə-.
Nom commun
modifieraine \ˈɑi.ne\
- (Physique) Matière, matériau, substance.
- (Éducation) Matière académique, discipline.
- Sujet, rédaction, essai.
- (Familier) Stupéfiant, stupéfié.
Olla aineissa.
- Être stupéfié.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- (adjectifs) aineellinen, aineeton