accession
Étymologie
modifier- Du latin accessio (« approche »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
accession | accessions |
\ak.sɛ.sjɔ̃\ |
accession \ak.sɛ.sjɔ̃\ féminin
- Action d’ajouter ou de s’ajouter à.
Ce royaume s’est agrandi par l’accession des provinces voisines.
Balancement de toute chose, tissu intime, vaste équation où la variable oscille sans cesse par l’accession de données nouvelles, telles sont les images par lesquelles j’essaie de me représenter le fait, sans me satisfaire.
— (Ernest Renan, L’Avenir de la science, pensées de 1848, Édition C. Lévy, 1890, chapitre viii, pages 148.)
- S’emploie plus particulièrement pour désigner l’adhésion d’une puissance à un engagement déjà contracté par d’autres.
Acte d’accession.
Les puissances du Nord ont promis leur accession à ce traité.
- Façon plus générale de l’action par laquelle on adhère à une chose, à un acte, à un contrat quelconque.
Il y a eu accession du père au contrat de mariage du fils.
- Possibilité d’accès à telles ou telles fonctions.
- (Droit) Droit que le propriétaire d’une chose, mobilière ou immobilière, a sur ce qu’elle produit ou sur ce qui s’y unit et s’y incorpore. On le dit quelquefois des Choses mêmes sur lesquelles ce droit est exercé.
Les fruits de la terre, les fruits civils, le croît des animaux appartiennent au propriétaire par droit d’accession.
Traductions
modifier- Anglais : accession (en)
- Croate : priraštaj (hr), akcesija (hr), stjecanje vlasništva (hr)
- Franc-comtois : aicchèchion (*)
- Italien : accessione (it) féminin
- Néerlandais : toevoeging (nl) féminin(1) ,toetreding (nl) féminin(2), toegang (nl) masculin (3,4,5)
- Occitan : accession (oc)
- Suédois : tillträde (sv) (1,2,3,4,5), biträdande (sv) (2)
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « accession [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « accession [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « accession [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accession), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin accessio.
Nom commun
modifieraccession *\Prononciation ?\ féminin
- Addition, supplément.
- (Médecine) Accès, attaque, en parlant d’une maladie.
- Acception.
- Préférence.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
accession \əkˈsɛ.ʃən\ |
accessions \əkˈsɛ.ʃənz\ |
accession \əkˈsɛ.ʃən\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to accession \əkˈsɛ.ʃən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
accessions \əkˈsɛ.ʃənz\ |
Prétérit | accessioned \əkˈsɛ.ʃənd\ |
Participe passé | accessioned \əkˈsɛ.ʃənd\ |
Participe présent | accessioning \əkˈsɛ.ʃən.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
accession \əkˈsɛ.ʃən\
- (Rare) Ajouter à une collection.
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « accession [əkˈsɛ.ʃən] »
Voir aussi
modifier- accession sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du latin accessio.
Nom commun
modifierCommun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | accession | accessioner |
Défini | accessionen | accessionerne |
accession \ɑgsəˈɕoˀn\ commun
Dérivés
modifierRéférences
modifierCette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
accession \atseˈsju\ |
accessions \atseˈsjus\ |
accession \atseˈsju\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « accession [Prononciation ?] »