annuaire
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
annuaire | annuaires |
\a.nɥɛʁ\ |
annuaire \a.nɥɛʁ\ masculin
- Écrit destiné à donner chaque année les renseignements nécessaires sur un organisme administratif, industriel, commercial, etc.
On lui doit de nombreux fascicules édités à compte d’auteur, qui constituent d’irremplaçables annuaires, consacrés à l’extrême droite,à l’extrême gauche,aux religions minoritaires et aux conspirationnismes.
— (Christophe Bourseiller, L’Extrémisme : Enquête sur une grande peur contemporaine, CNRS Éditions, 2012)L’annuaire du Commerce maritime, de l’Institut, du Bureau des longitudes, des téléphones.
Si on interroge très souvent un annuaire, on le met à jour plus rarement.
— (Danièle Dromard, Dominique Seret, Architecture des réseaux, 2010)
- (Militaire) Tableau annuel d’avancement.
Annuaire de l’Armée.
Ennui énorme au café et regards envieux sur l’annuaire.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : almanak (af), adresboek (af)
- Allemand : Jahrbuch (de) neutre, Telefonbuch (de) neutre, Adressbuch (de) neutre
- Anglais : yearbook (en), annual (en), almanac (en), address list (en), telephone book (en)
- Catalan : anuari (ca) masculin
- Danois : vejviser (da) commun
- Espagnol : anuario (es) masculin
- Espéranto : adreslibro (eo), almanako (eo), jarlibro (eo), adresaro (eo)
- Frison : almenak (fy)
- Galicien : anuario (gl) masculin
- Hongrois : almanach (hu), évkönyv (hu), címjegyzék (hu)
- Italien : indirizzario (it) masculin
- Japonais : 年鑑 (ja) nenkan, 年報 (ja) nenpō
- Néerlandais : adresboek (nl) neutre, almanak (nl) masculin, annaal (nl), jaarboek (nl) neutre
- Occitan : annuari (oc) masculin
- Papiamento : almanak (*)
- Portugais : almanaque (pt) masculin
- Russe : справочник (ru) spravočnik
- Same du Nord : logahallan (*), kataloga (*)
- Suédois : almanacka (sv) commun, adresskalender (sv) commun
- Turc : almanak (tr), takvim (tr), yıllık (tr)
Prononciation
modifier- La prononciation \a.nɥɛʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁ\.
- \a.nɥɛʁ\
- \an.nɥɛʁ\[1] (Vieilli)
- France (Paris) : écouter « un annuaire [ɛ̃.n‿a.nɥɛʁ] »
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- ↑ M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 25 :
On excepte les vingt-deux mots suivants : Anna, annal, annales, annaliste, Annam (empire en Asie), Annapolis (ville des États-Unis), annate, annexe, Annibal, annihilation, annihiler, Annonay (ville), annotation, annoter, annuaire, annuel, annuité, annulation, annuler, bisannuel, trisannuel, empanner, dans lesquels an se prononce ane bref : ane-na, ane-nal, ane-nal, … ane-name, ane-napolîss, ane-natt, ane-nèkss, … ane-ni-ilâcion … ane-nonè, ane-notâcion, ane-noté, … anpane-né. Dans la conversation, on ne prononce souvent qu’une n : a-na, … a-no-nè, etc. Dans le mot manne (suc mielleux de certains végétaux ; nourriture tombée du ciel), an se prononce a long : mâne.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (annuaire), mais l’article a pu être modifié depuis.