[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du latin anathema.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
anathema
\ə.ˈnæ.θɛ.mə\
anathemas
\ə.ˈnæ.θɛ.məz\

anathema \ə.ˈnæ.θɛ.mə\

  1. (Christianisme) Anathème
  2. (Christianisme) La personne ou la chose contre qui est prononcé l'anathème.
  3. Imprécation; malédiction.
    • That was a curse from which no flight was possible: the anathema of a man who had once known holiness. (Joseph O'Conner, Star of the Sea)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
(Nom commun 1) Du grec ancien ἀνάθημα, anathêma.
(Nom commun 2) Du grec ancien ἀνάθεμα, anáthema.

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif anathemă anathemae
Vocatif anathemă anathemae
Accusatif anathemăm anathemās
Génitif anathemae anathemārŭm
Datif anathemae anathemīs
Ablatif anathemā anathemīs

anathema \Prononciation ?\ féminin

  1. Offrande, don, ex-voto.

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif anathemă anathemae
Vocatif anathemă anathemae
Accusatif anathemăm anathemās
Génitif anathemae anathemārŭm
Datif anathemae anathemīs
Ablatif anathemā anathemīs

anathema féminin

  1. Anathème, excommunication.
  2. Personne maudite, excommuniée.

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier
  • « anathema », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 123)

Étymologie

modifier
Du latin anathema.

Nom commun

modifier

anathema \Prononciation ?\

  1. Anathème.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 38,1 % des Flamands,
  • 33,3 % des Néerlandais.


Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]