[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Amen, ámen, àmen, åmen, amén, āmén, amèn

Étymologie

modifier
(XIIe siècle)[1] Du latin āmēn (« ainsi soit-il »), issu via le grec ancien ἀμήν, amḗn de l'hébreu ancien אָמֵן, ʾāmēn[1].

Adverbe

modifier

amen \a.mɛn\ invariable

  1. (Christianisme) Ainsi soit-il : ce mot clôt en général les prières.
    • "Que le Seigneur vous bénisse : Le Père, le Fils et le Saint Esprit." Amen.
    • Tous ceux qui étaient dans cette maison répétaient en esprit les mêmes mots éternels.
      – Ceci est pour Yves et Jean Gaos, mes frères, perdus dans la mer d’Islande... Ceci est pour Pierre Gaos, mon fils, naufragé à bord de la Zélie...
      Puis, quand tous ces Gaos eurent chacun leur prière, il se tourna vers la grand’mère Yvonne :
      – Ceci, dit-il, est pour Sylvestre Moan.
      Et il en récita une autre encore. Alors Yann pleura.
      – Sed libera nos a malo, Amen.
      — (Loti, Pêcheur d’Islande, 1886)
    • Amen ! est le mot que j’ai entendu le plus souvent quand j’étais petit. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
  2. (Familier) Dire amen à tout, signifie que l’on consent à tout sans discuter.
    • Je ne sais ce qu’ils pourront croire, reprit doucement Malvoisin ; mais je sais bien que, de notre temps, le clergé et les laïques, au nombre de quatre-vingt-dix-neuf sur cent, crieront amen à la sentence du grand maître. — (Walter Scott, Ivanhoéch. XXXVI, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • On ne peut pas compter sur son mari, il ne sait que dire amen.
    • Mais notre Célimène dit pas toujours Amen, non 
      (Oh non) 
      Au contraire bien souvent elle dit : "Ah mais non" 
      (C'est vrai ça)
      — (Boby Lapointe, L'Ami Zantrop)

Traductions

modifier

Nom commun

modifier
Invariable
amen
\a.mɛn\
Singulier Pluriel
amen amens
\a.mɛn\

amen \a.mɛn\ masculin singulier et pluriel identiques ou différents

  1. (Christianisme) Action de dire « amen ».
  2. (Sens figuré) Signifie la fin d’un discours, d’une proposition, d’un récit.
    • Attendez jusqu’à amen.
    • Il m’a tout conté, depuis Pater jusqu’à amen.
La réforme de l’orthographe n’accepte exceptionnellement pas le pluriel régulier « amens » ; cela à cause de sa « valeur de citation ».

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • Amen sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin amen.

Adverbe

modifier

amen *\Prononciation ?\

  1. Amen.
    • Qu’il nous gart d’antecrist
      Et de la mort hideuse
      D’enfer qui tant aigrist
      Amen
      — (Li ABC Nostre Dame ms. 837 de la BnF, f. 171v. a.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Étymologie

modifier
Du latin amen (« ainsi soit-il »).

Adverbe

modifier

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
amen
\ɑː.ˈmɛn\
ou \eɪ.ˈmɛn\
amens
\ɑː.ˈmɛnz\
ou \eɪ.ˈmɛnz\

amen \ɑː.ˈmɛn\ ou \eɪ.ˈmɛn\

  1. (Christianisme) Amen.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe amar
Subjonctif Présent que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -ra) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Imparfait (en -se) que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Futur que (yo) amen
que (tú) amen
que (vos) amen
que (él/ella/usted) amen
que (nosotros-as) amen
que (vosotros-as) amen
que (os) amen
(ellos-as/ustedes) amen
Impératif Présent (tú) amen
(vos) amen
(usted) amen
(nosotros-as) amen
(vosotros-as) amen
(os) amen
(ustedes) amen

amen \ˈa.men\

  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de amar.
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de amar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du grec ancien ἀμήν, amến.

Adverbe

modifier

amen \Prononciation ?\ indéclinable

  1. (Christianisme) Amen, ainsi soit-il.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

amen \Prononciation ?\ pluriel

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

amen \Prononciation ?\

  1. Capybara.