[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *om[1] (« amer »), apparenté à ὠμός, ômós (« amer »)[2] en grec ancien.
Antoine-Paulin Pihan[3] l’apparente à murra (« myrrhe ») et à l’arabe مر, mourr (« amer »).

Adjectif

modifier
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif amarus amară amarum amarī amarae amară
Vocatif amare amară amarum amarī amarae amară
Accusatif amarum amarăm amarum amarōs amarās amară
Génitif amarī amarae amarī amarōrŭm amarārŭm amarōrŭm
Datif amarō amarae amarō amarīs amarīs amarīs
Ablatif amarō amarā amarō amarīs amarīs amarīs

amarus (comparatif : amarior)

  1. Désagréable, maussade, déplaisant.
    • os amarum — (Celsius)
      bouche amère.
    • calices amariores — (Caton)
      coupes remplies de vin vieux.
    • amari casus — (Ovide)
      événements fâcheux.
    • amarus rumor — (Virgile)
      nouvelle pénible.
    • amariorem me senectus facit — (Cicéron)
      l'âge me rend plus chagrin.
  2. Amer, âcre.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. « amarus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  3. Antoine Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1847, p. 37