citra
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
citra | citras |
\si.tʁa\ |
citra \si.tʁa\ féminin
- (Métrologie) (Désuet)
CITRA. Mesure de liquides, employée à Figueras en Catalogne. La citra, égale à la mitadella de Barcelonne, est la 16e partie du mallal, et vaut 47.482 pouces cubes de Paris = 1.6584 pinte anglaise = 9.419 décilitres.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Holonymes
modifierTraductions
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiercitra \Prononciation ?\
- Image, représentation mentale, instantanée, retrouvée et renouvelée par le souvenir des objets qui ont été perçus par l’esprit ou qui ont fait impression sur lui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- De citer.
Adverbe
modifiercitra \Prononciation ?\
- En deçà.
tela citra cadebant.
— (Tacite. H. 3, 23)- leurs traits tombaient en deçà du but.
Apparentés étymologiques
modifierRéférences
modifier- « citra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
citra \ˈsitɾo̞\ |
citras \ˈsitɾo̞s\ |
citra [ˈsitɾo̞] (graphie normalisée) féminin