cesta
Étymologie
modifier- Du latin cista (« corbeille »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cesta \θes.ta\ |
cestas \θes.tas\ |
cesta \θes.ta\ féminin
- Corbeille, panier.
- (Par métonymie) Contenu d’un panier.
- (Basket-ball) Panier.
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cesta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin cista (« corbeille »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cesta \ˈtʃe.sta\ |
ceste \ˈtʃe.ste\ |
cesta \ˈtʃe.sta\ féminin
- Corbeille, panier.
- (Aéronautique) Nacelle d’une montgolfière.
- (Pelote basque) Chistera.
- (Industrie) Panier, élément placé à l’extrémité du bras d’une nacelle.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- cesta : écouter « cesta [ˈtʃe.sta] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin cista.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cesta \ˈsesto̞\ |
cestas \ˈsesto̞s\ |
cesta [ˈsesto̞] (graphie normalisée) féminin
Variantes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- 1
- 2
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du tchèque cesta.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cesta | cesty |
Vocatif | cesto | cesty |
Accusatif | cestę | cesty |
Génitif | cesty | cest |
Locatif | cescie | cestach |
Datif | cescie | cestom |
Instrumental | cestą | cestami |
cesta \Prononciation ?\ féminin
- (Transport) (Urbanisme) (Silésie) Route, voie, chemin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cesta. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Du latin cista (« corbeille »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
cesta | cestas |
cesta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « cesta [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cesta | cesty |
Génitif | cesty | ciest |
Datif | ceste | cestám |
Accusatif | cestu | cesty
|
Locatif | ceste | cestách |
Instrumental | cestou | cestami |
cesta \ˈt͡sɛs.ta\ féminin
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | cesta | cesti | ceste |
Accusatif | cesto | cesti | ceste |
Génitif | ceste | cest | cest |
Datif | cesti | cestama | cestam |
Instrumental | cesto | cestama | cestami |
Locatif | cesti | cestah | cestah |
cesta \Prononciation ?\ féminin
- (Transport) Rue.
Étymologie
modifier- Du vieux slave цѣста, cěsta apparenté[1] à čistý (« net, propre »), une route étant une voie « dégagée ».
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cesta | cesty |
Génitif | cesty | cest |
Datif | cestě | cestám |
Accusatif | cestu | cesty |
Vocatif | cesto | cesty |
Locatif | cestě | cestách |
Instrumental | cestou | cestami |
cesta \ˈt͡sɛs.ta\ féminin
- (Transport) Chemin, route, voie.
Se dala na cestu.
- Elle a pris la route.
Mluvil z cesty.
- Il a parlé hors de propos (hors du chemin).
Křížová cesta.
- Chemin de croix.
Polský premiér Donald Tusk přednášel na Letní škole politologických studií v pražském Karolinu o tom, jak vypadají cesty ke svobodě.
— (Respekt, 2010)- Le premier ministre polonais, Donald Tusk, a donné une conférence pour l'Université d'été des sciences politiques, dans le Carolinum de Prague, sur les chemins vers la liberté.
dýchací cesty
- voies respiratoires
Quasi-synonymes
modifierDérivés
modifier- cestář, cestářka (« cantonnier, cantonnière »)
- cestička (« petit chemin »)
- cestopis (« récit de voyage »)
- cestovat (« voyager »)
- cestování (« voyage »)
- cestovatel, cestující (« voyageur »)
- cestovní (« de voyage »)
- rozcestí (« croisée des chemins »)
- scestí (« égarement, fausse route »)
Voir aussi
modifier- cesta sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Prononciation
modifier- République tchèque : écouter « cesta [tsɛsta] »
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001