[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(1611) De l’occitan cargar (« charger »), ou bien de l’espagnol cargar (« charger »). D’une racine latine *carricare. Le sens actuel (Verbe 1) est apparu au même siècle (1690).

Verbe 1

modifier

carguer \kaʁ.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) Plier, retrousser les voiles contre leurs vergues et quelquefois contre le mât, par le moyen des cargues.
    • Cargue la misaine ! cria John Mangles. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • Mais une carte du monde ne faisant pas mention du royaume d’Utopie ne mérite même pas un coup d’œil, car elle laisse à l’écart le seul pays où l’humanité finit toujours par aborder. Et quand elle y aborde, elle regarde à la ronde, et, découvrant un pays meilleur, elle cargue les voiles. Le progrès, c’est la réalisation des utopies. — (Oscar Wilde, L’Âme humaine, 1891. Traduction de Nicole Vallée, 2006. p. 41.)
    • La brise devenait plus fraîche et je dus me rendre à l'extrémité du baupré pour carguer mon clin-foc. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Le danger de la côte décida Villegagnon à faire carguer les voiles et à descendre une chaloupe pour explorer la côte. — (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, Gallimard, 2001)

Traductions

modifier

Verbe 2

modifier

carguer \kaʁ.ɡe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Marine) (Désuet) Pencher d'un côté en navigant.

Synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier