countenance
Étymologie
modifier- De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
countenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\ |
countenances \ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\ |
countenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\
- (Soutenu) Contenance, caractéristique ou expression du visage.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
— (King James Version of the Bible (Authorized Version) [1], 1611, Genesis 4:5)- mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.— (Genèse 4, trad. J.N. Darby - 1872, 4:5)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- appearance (« apparence »)
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to countenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
countenances \ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪz\ |
Prétérit | countenanced \ˈkaʊn.tɪ.nənst\ |
Participe passé | countenanced \ˈkaʊn.tɪ.nənst\ |
Participe présent | countenancing \ˈkaʊn.tɪ.nən.sɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
countenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\ transitif
- Approuver, admettre.
The cruel punishment was countenanced by the government, although it was not officially legal.
- La punition cruelle fut approuvée par le gouvernement, bien qu'elle ne soit pas officiellement légale.
Notes
modifier- « Approuver, admettre quelque chose » se traduit par countenance something.
- « Approuver, admettre que quelqu’un fasse » se traduit par countenance somebody’s doing.
Quasi-synonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ˈkaʊn.tɪ.nənts\, \ˈkaʊn.tən.ənts\
- États-Unis : écouter « countenance [ˈkaʊn.tən.ənts] »
- (Australie) : écouter « countenance [Prononciation ?] »