Montréal
Étymologie
modifier- (1575) Par univerbation de composé de mont et de réal (« royal »). Le mont Royal est la colline qui domine l’île de Montréal et qui fut baptisée par Jacques Cartier en 1532. La plus ancienne attestation de l’orthographe Montréal date de 1575 par François de Belleforest.
Nom propre
modifierNom propre |
---|
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ |
Montréal \mɔ̃.ʁe.al\ masculin ou féminin (l’usage hésite) singulier
- (Géographie) Métropole de la province de Québec.
Je reviendrai à Montréal
— (Je reviendrai à Montréal, chanson de Robert Charlebois, paroles de Daniel Thibon, 1976)
Dans un grand Boeing bleu de mer ;
J’ai besoin de revoir l’hiver
Et ses aurores boréales.Demain matin, Montréal m’attend
— (Michel Tremblay, François Dompierre, titre de chanson)J’ai eu pas mal de clients avec le gaz qui a remonté à Montréal les gens vont tinquer aujourd’hui, et toi?
— (Audrey Huard, Avec un grand A, 2016, page 66)
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ardèche.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude.
1654, Septembre 1er. Acte (La Rose, notaire et secrétaire du Chapitre cathédral, et Farabosc, notaire et secrétaire du Chapitre collégial) portant fixation des bornes divisoires du décimaire d’Alzonne, dans le décimaire de Montréal.
— (Jacques-Alphonse Mahul, Cartulaire et archives des communes de l'ancien diocèse et de l'arrondissement administratif de Carcassonne, tome 3, Paris : chez V. Didron & chez Dumoulin, 1857, p. 334)En 1240, ce jeune vicomte Raymond de Trincavel, dernier des vicomtes de Béziers, […] s’empare, sans se heurter à une sérieuse résistance, des châteaux de Montréal, des villes de Montolieu, de Saissac, de Limoux, d’Azillan, de Laurens et se présente devant Carcassonne.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Géographie) Commune française, située dans le département du Gers.
- (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Yonne.
- (Géographie) Ancien nom de la commune française Montréal-la-Cluse.
- Forme courte de Montréal-les-Sources.
Variantes orthographiques
modifier- Moréal (Transcription phonétique de la prononciation populaire) (Rare à l’écrit)
- — Vous faire photographier, et où ça?
— À Moréal. — (Rodolphe Girard, Marie Calumet, Montréal, 1904, ch. XVI)
- — Vous faire photographier, et où ça?
Synonymes
modifierMétropole québécoise :
- ville aux cent clochers (ou aux mille clochers)
Gentilés et adjectifs correspondants
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierMéronymes
modifier- Ahuntsic-Cartierville
- Anjou
- Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce
- Lachine
- LaSalle
- Plateau, Plateau-Mont-Royal, Le Plateau, Le Plateau-Mont-Royal
- Le Sud-Ouest
- L'Île-Bizard–Saint-Geneviève
- Mercier–Hochelaga-Maisonneuve
- Montréal-Nord
- Outremont
- Pierrefonds-Roxboro
- Rivière-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles
- Rosemont–La Petite-Patrie
- Saint-Laurent, Saint-Lau
- Saint-Léonard
- Verdun
- Ville-Marie
- Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension
Holonymes
modifierMétropole québécoise :
Traductions
modifier- Abénaquis de l’Ouest : Molian (*)
- Afrikaans : Montreal (af)
- Albanais : Montreali (sq)
- Alémanique : Montréal (*)
- Allemand : Montreal (de)
- Anglais : Montreal (en), Montréal (en)
- Vieil anglais : Montreal (ang)
- Arabe : مونتريال (ar) Muntrial
- Aragonais : Mon Reyal (an), Mont-reyal (an)
- Arménien : Մոնրեալ (hy) Monreal
- Asturien : Montreal (ast)
- Atikamekw : Moriak (*)
- Azéri : Monreal (az)
- Bachkir : Монреаль (*) Monreal’
- Basque : Montreal (eu)
- Biélorusse : Горад Манрэаль (be) Horad Manreaĺ
- Bikol central : Montreal (bcl)
- Bosniaque : Montreal (bs)
- Breton : Montreal (br)
- Bulgare : Монреал (bg) Monreal
- Cantonais : 滿地可 (zh-yue)
- Catalan : Mont-real (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Chavacano de Zamboanga : Monteal (*)
- Chinois : 蒙特利尔 (zh) (蒙特利爾) Méngtèlì’ěr, (Familier) 蒙城 (zh) Méngchéng [1]
- Coréen : 몬트리올 (ko) monteuliol
- Cornique : Montreal (kw)
- Créole haïtien : Monreyal (*)
- Cri : ᒧᓄᑐᐁᐊ (cr)
- Croate : Montréal (hr)
- Danois : Montreal (da)
- Espagnol : Montreal (es)
- Espéranto : Montrealo (eo)
- Estonien : Montréal (et)
- Féroïen : Montreal (fo)
- Finnois : Montreal (fi)
- Frison : Montreal (fy)
- Frison occidental : Montreal (*)
- Gaélique écossais : Montreal (gd)
- Gaélique irlandais : Montréal (ga)
- Galicien : Montreal (gl)
- Gallois : Montreal (cy)
- Géorgien : მონრეალი (ka) monreali
- Grec : Μόντρεαλ (el) Móntreal
- Guarani : Montreal (gn)
- Haoussa : Montréal (ha)
- Hébreu : מונטריאול (he)
- Hindi : मॉन्ट्रियल (hi) montriyal
- Hongrois : Montreal (hu)
- Iakoute : Монреал (*) Monreal’
- Ido : Montréal (io)
- Indonésien : Montreal (id)
- Inuktitut : ᒧᕆᐊᓪ (iu) manrial
- Islandais : Montréal (is)
- Italien : Montréal (it)
- Japonais : モントリオール (ja) Montoriōru
- Kabyle : Montreal (*)
- Kalaallisut : Montréal (kl)
- Kazakh : Монреаль (kk) Monreal’
- Kirghiz : Монреаль (ky) Monreal’
- Latin : Mons Regius (la) (lié à Mont Royal), Marianopolis (la) (lié à Ville-Marie)
- Letton : Monreāla (lv)
- Lingala : Montréal (ln)
- Lituanien : Monrealis (lt)
- Lombard : Montreal (lmo)
- Luxembourgeois : Montréal (lb)
- Macédonien : Монтреал (mk) Montreal
- Malais : Montreal (ms)
- Marathe : मंट्रियाल (mr) Maṇṭriyāla
- Minnan : Montréal (zh-min-nan)
- Mohawk : Tiohtià:ke (*), Teionihtiohtiá:kon (*) Kawénote Teionhtiá:kon (*)
- Napolitain : Mundreale (*)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Norvégien : Montréal (no)
- Norvégien (nynorsk) : Montreal (no)
- Occitan : Montreal (oc)
- Ossète : Монреаль (*)
- Ouïghour : Montréal (ug), مونترېئال (ug)
- Papiamento : Montreal (*)
- Pendjabi : ਮੋਨਟਰਿਆਲ (pa) Mōnaṭari’āla
- Persan : مونتریال (fa)
- Polonais : Montreal (pl)
- Portugais : Montreal (pt)
- Quechua : Montreal (qu)
- Roumain : Montréal (ro)
- Russe : Монреаль (ru) Monreal’
- Samogitien : Muonrealės (*)
- Sarde : Montreal (sc)
- Serbe : Монтреал (sr) Montreal
- Serbo-croate : Montreal (sh)
- Sicilien : Montréal (scn), Muntriali (scn)
- Silésien : Montreal (*)
- Slovaque : Montreal (sk)
- Slovène : Montréal (sl)
- Somali : Montreal (so)
- Sotho du Nord : Montréal (*)
- Suédois : Montréal (sv)
- Swahili : Montreal (sw)
- Tadjik : Монреал (tg) Monreal
- Tagalog : Montréal (tl)
- Tamoul : மாண்ட்ரீல் (ta) Māṇṭrīl
- Tatare : Монреаль (tt) Monreal’
- Tchèque : Montreal (cs)
- Tchétchène : Монреаль (*) Monreal’
- Thaï : มอนทรีออล (th) mornótreeon
- Turc : Montreal (tr)
- Ukrainien : Монреаль (uk) Monreal’
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
- Waray (Philippines) : Montreal (*)
- Yiddish : מאנטרעאל (yi)
- Anglais : Montréal (en)
- Catalan : Montréal (ca)
- Cebuano : Montréal (*)
- Espagnol : Montréal (es)
- Finnois : Montréal (fi)
- Islandais : Montréal (is)
- Latin : Mons Regalis (la)
- Néerlandais : Montréal (nl)
- Polonais : Montréal (pl)
- Portugais : Montréal (pt)
- Vietnamien : Montréal (vi)
- Volapük réformé : Montréal (vo)
Prononciation
modifier- \mɔ̃.ʁe.al\
- France (Paris) : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- Québec : écouter « Montréal [mɔ̃.ʁe.al] »
- (Canada) \mõ.ʁjal, mɔ.ʁe.al, mɔ.ʁjal\
- Canada (Chicoutimi) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Montréal) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Canada (Laurentides) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
- [1] Exemple d’utilisation du nom familier de Montréal en chinois, ici dans un forum de discussion.
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
- du latin mōnte regāle, 'muntanya del Rei'
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
- (Géographie) Montréal (au Québec).
- (Géographie) Montréal (en France, en Ardèche).
- (Géographie) Montréal (en France, dans le Gers).
- (Géographie) Montréal (en France, dans l’Yonne).
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « Montréal [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\
Volapük réformé
modifierÉtymologie
modifier- Emprunt au français.
Nom propre
modifierMontréal \Prononciation ?\