[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Dérivé de binden, avec le suffixe -ung.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Bindung
\bɪndʊŋ\
die Bindungen
\bɪndʊŋən\
Accusatif die Bindung
\bɪndʊŋ\
die Bindungen
\bɪndʊŋən\
Génitif der Bindung
\bɪndʊŋ\
der Bindungen
\bɪndʊŋən\
Datif der Bindung
\bɪndʊŋ\
den Bindungen
\bɪndʊŋən\

Bindung \bɪndʊŋ\ féminin

  1. Liaison, attache., action de lier.
    • Sie hatte eine enge Bindung an ihre Geburtsstadt Bremen.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Die Transformationsprozesse moderner Gesellschaften, die Soziologen als Individualisierung, Pluralisierung und Fragmentierung beschreiben, haben die Erosion kirch­licher Bindungen beschleunigt. — (Frankfurter Allgemeine Zeitung,Theologie unter Legitimationsdruck,7 juillet 2022)
      Les processus de transformation à l'œuvre dans les sociétés modernes, caractérisés par les sociologues comme étant l'individualisation, la pluralisation et la fragmentation, ont accéléré l'érosion des liens avec l'Église.
    • Um sich an Jason zu rächen, tötet Medea ihre Kinder: diese grausige Legende deutet an, daß die Frau aus ihrer Bindung an das Kind einen furchterregenden Einfluß hätte entwickeln können. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      Pour se venger de Jason, Médée tue ses enfants : cette sauvage légende suggère que du lien qui l’attache à l’enfant la femme aurait pu tirer un ascendant redoutable.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier