BS
Conventions internationales
modifierÉtymologie
modifier- (Automobile) (1950)
Symbole
modifierBS invariable
- (Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés aux Bahamas, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
- (Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) des Bahamas.
Références
modifier- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
Étymologie
modifier- (Nom 1) (Sigle) Initiales de bien-être social.
- (Nom 2) De la notation anthropologique BS, sigle de l’anglais brother’s son (« fils du frère »).
Nom commun 1
modifierBS invariable
- (Québec) (Péjoratif) Aide sociale du Québec.
- (Québec) (Péjoratif) Tout individu la recevant.
Nom commun 2
modifierBS \be.ɛs\ masculin (pour une femme, on dit : BD) invariable
- (Anthropologie) (Didactique) Fils du frère. Neveu fraternel. On est pour son BS un FB ou une FZ.
Le système de règles des Mkako « minerait » l’hypothèse de F. Héritier-Augé (p. 132) sous prétexte que l’énoncé des interdits de redoublement entre consanguins de même sexe ne s’adresse pas explicitement à ceux qui sont liés par une chaîne consanguine croisée (FZ d’une femme et BD d’une femme ; MB d’un homme et ZS d’un homme) […] Dans le premier cas, si le redoublement entre FZ et BD n’est pas interdit dans l’énoncé, c’est qu’il ne peut pas se faire car son réciproque (FB et BS) l’interdit ; si Ego féminin peut se marier comme la sœur de son père, c’est-à-dire avec le fils du frère du mari de sa tante paternelle, ce dernier ne le peut pas car il redoublerait le mariage de son FB.
— (Elisabeth Copet-Rougier, Françoise Héritier, « Commentaires sur commentaire. Réponse à E. Viveiros de Castro », dans L’Homme, tome 33, nº125, 1993, pp. 139-148, p. 146)
Hyperonymes
modifierNom commun 3
modifierBS \be.ɛs\ masculin
- (Comptabilité) Bilan de sortie.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifierFils du frère
- Chinois : 侄子 (zh) zhīzi
- Danois : brodersøn (da)
- Féroïen : bróðursonur (fo)
- Finnois : veljenpoika (fi)
- Islandais : bróðursonur (is)
- Suédois : brorson (sv)
Nom commun 4
modifierBS
- (Généalogie) Registre des baptêmes et sépultures.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- BS figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : généalogie.
Prononciation
modifier- Canada (Shawinigan) : écouter « BS [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « BS [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « BS [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- BS sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
modifier- (Sigle) Sigle venant de bullshit, afin d’éviter la vulgarité.
- Initiales de base station.
Nom commun 1
modifierBS invariable
- (Vulgaire) (Par euphémisme) (Abréviation) Des conneries.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
BS \Prononciation ?\ |
BSs \Prononciation ?\ |
BS \Prononciation ?\ (Sigle)
- (Télécommunications) "Base Station" : Station de base.
Synonymes
modifierInterjection
modifierBS invariable
- Pas vrai !
Prononciation
modifier- \Prononciation ?\
- (Australie) : écouter « BS [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- Base transceiver station sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- (Date à préciser) (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
modifierInvariable |
---|
BS \bi.ˈɛs.se\ |
BS \bi.ˈɛs.se\
- (Italie) Province de Brèche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « BS [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- BS sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)