[go: up one dir, main page]

Voir aussi : ES, Es, es, és, ès, ës, ēs, , E’s, e’s, êş, -és, -ès, -ês, -es-, .es
 

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier
Invariable
-es
\ɛs\

-es \ɛs\ neutre indéclinable

  1. (Musique) Bémol (♭).

Dérivés

modifier

Note : la♭ se note As et si♭ se note B.

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Variante de la terminaison -s. On ajoute un e paragogique pour faciliter la prononciation.

Suffixe 1

modifier

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former le pluriel de certains noms, notamment ceux qui se terminent par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et parfois par o.

Suffixe 2

modifier

-es \ɪz\

  1. Utilisé pour former la troisième personne du singulier de l’indicatif des verbes se terminant par la sans e (s, x, z, sh, et ch) et par o.

Suffixe

modifier

-es \ɛs\

  1. Désinence de la deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif des verbes réguliers.
    • « Petra ? » emezo, « daoust ha ne lavares ket, araok, e vijes eskob ? » — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 20)
      « Comment ? » disaient-ils, « est-ce que tu ne disais pas, auparavant, que tu serais évêque ? »

Cette désinence ne s'applique pas aux verbes irréguliers :

Étymologie

modifier
L’origine proto-brittonique *-issā est disputée, le suffixe est parfois rattaché au bas-latin -issa[1].

Suffixe

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom -es -esow

-es [ɐz]

  1. -esse, marque du féminin.

Prononciation

modifier
  • (Cornique moyen revitalisé) : [ɛs]
  • (Cornique moderne revitalisé) : [ɐz]

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  • es sur Dictionary of Cornish, Gerlyver Kernewek
  1. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-es \Prononciation ?\

  1. Indique le pluriel de la majorité des noms qui se terminent par une consonne.

Synonymes

modifier
  • -s (pour les noms qui se terminent par une voyelle)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-es \es\

  1. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs possessifs.
    • Kies? : À qui ?
    • Ties : À lui
    • Ies : Anonyme
    • Nenies : À personne
    • Ĉies : À chacun

Prononciation

modifier
  • Toulouse (France) : écouter « -es [ɛs] » (bon niveau)

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Du proto-brittonique *-issā[1], parfois rattaché au bas-latin -issa[2].

Suffixe

modifier
Singulier Pluriel
-es -esau

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. -es sur Geiriadur Prifysgol Cymru.
  2. Zeitschrift für Celtische Philologie, Niemeyer Verlag, 1989.

Étymologie

modifier
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe

modifier

-es

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -r, -t, -x et -p.

Références

modifier
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

modifier

-es \ɛʃ\

  1. Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -os et -ös
    • nedv (« fluide, liquide ») + -es → nedves (« humide »)
    • gerinc (« colonne vertébrale ») + -es → gerinces (« vertébré »)
  2. Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
  3. Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
    • A 11-es villamosra szálltam fel.
      Je suis monté dans le tram n°11.
    • Megtaláltam egy ezrest a földön.
      J'ai trouvé un billet de mille par terre.
  4. Suffixe marquant les décennies. Note d’usage : il est alors suivi de év.
    • Hiányoznak a 1990-es évek.
      Les années 1990 me manquent.
Le suffixe est utilisé pour les mots formés de voyelles postérieures non arrondies.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Étymologie

modifier
(Suffixe 1) De eo (« aller »). Le radical est proprement son itératif ito comme l’atteste la forme du génitif.
(Suffixe 2) Ancienne forme du suffixe -or qu'on retrouve dans des mots qui n'ont pas subi le rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.

Suffixe 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif -es -itēs
Vocatif -es -itēs
Accusatif -item -itēs
Génitif -itis -itum
Datif -itī -itibus
Ablatif -itĕ -itibus

-es

  1. Suffixe en relation avec un moyen de transport, qu'on peut traduire par « qui va ».

Composés

modifier

Suffixe 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif -es -ēs
Vocatif -es -ēs
Accusatif -ĕm -ēs
Génitif -ĭs -iŭm
Datif -ĭbŭs
Ablatif -ĭbŭs

-es

  1. Suffixe équivalent au -or qu'on retrouve dans dolor ou tenor.

Composés

modifier

Étymologie

modifier
Du français -esse[1].

Suffixe

modifier

-es \ɛs\ féminin

  1. -esse, marque du féminin.

Variantes orthographiques

modifier

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. Moritz Schönfeld, Adolf van Loey, Schönfeld’s Historische Grammatica van het Nederlands, Thieme, 1970, page § 180.

Étymologie

modifier
De l'anglais -est.

Suffixe

modifier

-es \ɛs\

  1. Suffixe servant à former le superlatif des adjectifs, équivalent de l'anglais -est.

Références

modifier
  • Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages, ISBN 9780646373591, page 5[version en ligne]