聿
Caractère
modifier Scène d’origine |
|
聿 | |||
Oracle sur écaille | Ex-voto sur bronze
|
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Représente une main qui tient (肀) un pinceau. La variante 𦘒 correspond au tracé primitif. L’interprétation de la partie inférieure n’est pas claire:
- Ce peut être la main en train de tracer une ligne d’écriture (一 en bas) sur une feuille de papier (冂 ou 卩, simplifié en 一 supérieur), ou sur une latte de bambou.
- Alternativement, la partie inférieure peut représenter les poils du pinceau (巾, où 冂 sera simplifié en 一 supérieur) et leur ligature sur le manche (一 en bas).
- Signification de base
- Pinceau pour écrire.
- Dérivation sémantique
- Pinceau d’écriture > Écrire, tracer >
- Écrire > développer > Suivre, ensuite > Particule explétive, particule initiale.
- Tracer > Délimiter > Régler.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.
En composition
À droite : 侓, 冿, 垏, 峍, 建, 律, 津, 珒, 肂, 硉, 肄, 肆, 貄, 銉
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 聿+ 0 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+807F - Big5 : A6D6 - Cangjie : 中手 (LQ) - Quatre coins : 50007
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
modifier- KangXi: 0971.010
- Morobashi: 29215
- Dae Jaweon: 1422.170
- Hanyu Da Zidian: 53166.010
Nom commun
modifier聿 yù (6 traits, radical 129)
Prononciation
modifierSinogramme
modifier聿
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
modifier- On’yomi : いつ (itsu), いち (ichi)
- Kun’yomi : ふで (fude), ここに (kokoni)
Sinogramme
modifier聿
- Hangeul : 율
- Eumhun : 마침내 율, 지을 율, 오직 율, 스스로 율, 붓 율
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : yul
- Romanisation McCune-Reischauer : yul
- Yale : yul
Références
modifier- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]