ā
а̄ (cyrillique)
: А, а, Α, A, a, Á, á, À, à, Â, â, Ä, ä, Å, å, Ā, Ă, ă, Ả, ả, ạ, a̱, Ą, ą, Ą́, ą́, A̧, a̧, Ⱥ, ⱥ, a', a’, aʼ, aꞌ, à’, ’a, ’ā, ʻa, ʻā, ª, ₳, ∀, @, a., a-, â-, a+, à+, à +, -a, -á’, -à’, -’à’, -â, ⒜, Ⓐ, ⓐ, A, a, ą̊, ﹫, @, 𝐀, 𝐚, 𝐴, 𝑎, 𝑨, 𝒂, 𝒜, 𝒶, 𝓐, 𝓪, 𝔄, 𝔞, 𝕬, 𝖆, 𝔸, 𝕒, 𝖠, 𝖺, 𝗔, 𝗮, 𝘈, 𝘢, 𝘼, 𝙖
: Caractère
modifierMinuscule | Majuscule |
---|---|
ā | Ā |
ā
Voir aussi
modifier- ā sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Unicode, Inc., Latin Extended-A, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Lettre
modifierMinuscule | Majuscule |
---|---|
ā | Ā |
\a ma.kʁɔ̃\ |
ā masculin invariable
- a minuscule avec un macron. Utilisé pour nommer certaines lettres de l’alphabet arabe ou hindi.
Traductions
modifierVoir aussi
modifierTranscriptions dans diverses écritures
modifierā
- arabe : transcription DIN-31635 de la première lettre de l’alphabet arabe : ﺍ (isolée), ﺎ (finale).
- hindi : transcription IAST de la deuxième lettre de l’alphabet dévanâgarî : आ.
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierā \aː\ ou \ɒː\ masculin (graphie SLLW)
- (Patois du Saulnois) (Patois vosgien) (Botanique) (Cuisine) Ail.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes dialectales
modifier- au (Patois messin) (Patois de l’Isle) (Patois du Pays-Haut) (Patois de la Fentsch) (Patois de la Nied)
Prononciation
modifier- Note : La prononciation API est adaptée de la prononciation fournie dans le Dictionnaire des patois romans de la Moselle (« ā-āᵒ, ā ») d'après ce tableau de comparaison.
- (Patois du Saulnois) : \aː\ ou \ɒː\
- (Patois vosgien) : \aː\
Références
modifierBibliographie
modifier- « ā », dans Léon Zéliqzon, Dictionnaire des patois romans de la Moselle, 1924
Interjection
modifierā \Prononciation ?\
Références
modifier- Rémi Siméon, Dictionnaire de la langue nahuatl ou mexicaine, 1885 → consulter cet ouvrage