guirlande
Étymologie
modifier- De l’ancien français garlande.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
guirlande | guirlandes |
\ɡiʁ.lɑ̃d\ |
guirlande \ɡiʁ.lɑ̃d\ féminin
- Chaîne, feston de fleurs ou de feuillage, ou de leur imitation synthétique.
Les jeunes gens qui venaient la voir l'appelaient Chrysé comme Aphrodite, dans les vers qu'ils mettaient à sa porte, avec des guirlandes de roses, le matin.
— (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)Les pauvres bêtes apeurées, se refusaient à avancer. Deux femmes les tiraient par des guirlandes de papier de couleur dont on les avait enrubannés.
— (Out-el-Kouloub, Nazira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)- (Sens figuré) —
L’utopie n’a toutefois pas forcément besoin de se parer des guirlandes lumineuses des grands lendemains qui chantent, elle peut se pencher sur un registre plus modeste, celui de l’intime.
— (Victorine de Oliveira, « Ça sent le sapin pour la romance », Lettre de Philosophie magazine du 10 janvier 2024.)
- Ce qui, par la manière dont elle est assemblée ou disposée, imite des festons, des guirlandes.
Il y a, sur des planches, des tomates, des pains dorés, des chapelets d’aulx et, suspendues auprès des portes, des guirlandes de petits oiseaux que les chasseurs rapportent après le coucher du soleil.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVI. « En longeant le faîte des murailles épaisses », E. Sansot et Cie, 1907, page 177)- (Sens figuré) — Et voici que des guirlandes de jeunes filles, fleurs rieuses dans leurs corolles couleur de ciel, couleur d'eau, couleur de feuille, essaient la cadence des rondes dont le cornemusiste joufflu guidera aigrement les temps. — (Marcel Brion, La reine Jeanne, Éditions Robert Laffont, 1944, chap. 1)
- (Architecture) Ornements de feuillages, de fleurs ou de fruits dont les sculpteurs et les peintres décorent les bâtiments.
Quasi-synonymes
modifierTraductions
modifier- Arabe : اكليل الورود (ar)
- Allemand : Girlande (de) féminin
- Anglais : garland (en), festoon (en), wreath (en)
- Espéranto : girlando (eo)
- Italien : ghirlanda (it) féminin, festone (it) masculin
- Kotava : bakiola (*)
- Polonais : girlanda (pl)
- Solrésol : lamisolsol (*), l'amisolsol (*)
- Tchèque : girlanda (cs)
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe guirlander | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je guirlande |
il/elle/on guirlande | ||
Subjonctif | Présent | que je guirlande |
qu’il/elle/on guirlande | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) guirlande |
guirlande \ɡiʁ.lɑ̃d\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de guirlander.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de guirlander.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de guirlander.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de guirlander.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de guirlander.
Prononciation
modifier- France (Vosges) : écouter « guirlande [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « guirlande [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « guirlande [ɡiʁ.lɑ̃d] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « guirlande [ɡiʁ.lɑ̃d] »
- Somain (France) : écouter « guirlande [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- guirlande sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (guirlande), mais l’article a pu être modifié depuis.