enregistrer
Étymologie
- Dérivé de registre avec le préfixe en- et le suffixe -er utilisé pour former les verbes du premier groupe.
Verbe
enregistrer \ɑ̃.ʁə.ʒis.tʁe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.
- Va-t-il me falloir enregistrer que Castelsarrasin, centre d'un obscurantisme homicide, évolue à rebours de la civilisation? Non! — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Modèle:particulier Transcrire, ou seulement inscrire, mentionner un acte, un écrit dans des registres publics, formalité qui a principalement pour objet d’empêcher les antidates et les faux.
- Enregistrer un acte de vente, un jugement.
- On ne trouve point cet arrêt. Cet acte, il n’a pas été enregistré.
- Une saisie réelle est nulle, si elle n’est enregistrée.
- (Sens figuré) Je ne suis pas là pour enregistrer ses actes.
- Constater, noter, remarquer.
- […]; on avait bien enregistré trois décès, occasionnés par l'influenza, mais les naissances compensaient les décès. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Dans l’ancienne législation) Faire l’enregistrement (d’une ordonnance).
- Plusieurs parlements refusèrent d’enregistrer l’édit, la déclaration du roi.
- Le roi tint un lit de justice pour faire enregistrer la nouvelle ordonnance.
- Modèle:particulier (Transports) Confier (un bagage) afin qu'il soit pesé et déposé dans la soute à bagages.
- Les bagages peuvent être enregitrés jusqu'à la destination finale. (journal metro, édition Paris, n° 928 du 7 avril 2006).
- Noter, par un fonctionnement automatique, des phénomènes physiques ou chimiques, en parlant de certains appareils.
- Les antennes de l'appareil étaient toutes secouées, dans la nuit, d'une vibration puissante, et le récepteur enregistrait à mesure les mots d'une dépêche en langue espagnole lancée par la station de Nauen […]. — (Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, p.112)
- Cet instrument enregistre les moindres variations de la température.
- Enregistrer la parole, un air de musique.
Dérivés
Traductions
Traductions à trier
- Afrikaans : registreer (af), aanteken (af)
- Allemand : registrieren (de)
- Anglais : record (en), tape (en) (sur une bande ou cassette), register (en), enroll (en) (États-Unis) ou enrol (en) (Royaume-Uni), keep (en)
- Catalan : anotar (ca), registrar (ca), enregistrar (ca)
- Danois : optage (da), registrere (da)
- Espagnol : registrar (es), grabar (es), alistar (es), inscribir (es)
- Espéranto : registri (eo)
- Finnois : kirjata (fi)
- Frison : registrearje (fy)
- Grec : ηχογραφώ (el),καταγράφω (el)
- Ido : registragar (io)
- Néerlandais : aantekenen (nl), boeken (nl), registreren (nl), vastleggen (nl)
- Norvégien : innskrive (no)
- Papiamento : registrá (*)
- Portugais : alistar (pt), inscrever (pt), registrar (pt)
- Suédois : inregistrera (sv), registrera (sv)
- Wallon : eredjistrer (wa)
- Zoulou : -rejista (zu)
Prononciation
- \ɑ̃.ʁə.ʒis.tʁe\
- France : écouter « enregistrer [ɑ̃ʁ.ʒis.tʁe] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enregistrer), mais l’article a pu être modifié depuis.