[go: up one dir, main page]

Saison 7 de X-Files : Aux frontières du réel

saison 7 de la série télévisée « X-Files : Aux frontières du réel »
(Redirigé depuis Saison 7 de X-Files)

Cet article présente le guide des épisodes de la septième saison de la série télévisée américaine X-Files : Aux frontières du réel.

Saison 7 de
X-Files : Aux frontières du réel
Logo original de la série
Logo original de la série

Série X-Files
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine FOX
Diff. originale
Nb. d'épisodes 22

Chronologie

Distribution

modifier

Acteurs principaux

modifier

Acteurs récurrents

modifier

Épisodes

modifier

Épisode 1 : La Sixième Extinction, 1re partie

modifier
Titre original
The Sixth Extinction
Numéro de production
140 (7-01)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 17,82 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Scully enquête en Côte d'Ivoire sur les restes de ce qui semble être un vaisseau extra-terrestre dans le but de trouver un traitement pour Mulder.

Épisode 2 : La Sixième Extinction, 2e partie

modifier
Titre original
The Sixth Extinction II: Amor Fati (trad. litt. : « La sixième extinction - L’Amour du Destin »)
Numéro de production
141 (7-02)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 16,15 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mulder est toujours à l'hôpital, et son état se détériore. Après la visite de sa mère, l'homme à la cigarette lui rend également visite, et tente de le convaincre d'abandonner sa vie, et de travailler avec lui. Il emmène finalement Mulder, en l'ayant drogué. Scully tente de le retrouver par tous les moyens possibles.
Commentaires
La tagline habituelle change pour « Amor fati » (« L’amour du destin » en latin). Dans cet épisode, l'homme à la cigarette révèle, pour la première fois dans la série, un secret à Mulder.

Épisode 3 : Appétit monstre

modifier
Titre original
Hungry (trad. litt. : « Affamé »)
Numéro de production
142 (7-03)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 16,17 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Dans la banlieue de Los Angeles, un employé du fast-food le « Lucky Boy » s'avère être un mutant friand de cervelles humaines.
Commentaires
Chose inhabituelle, cet épisode est centré sur le tueur et non pas comme d'accoutumé du côté de Mulder et Scully. Ces derniers n'apparaissant que ponctuellement et seulement en présence du tueur en tant qu’éléments perturbateurs ou afin de faire rebondir la narration, dès lors pratiquement rien n'est perçu de l’enquête : autopsies, indices ou autres hypothèses divergentes entre les deux agents.

Épisode 4 : Millennium

modifier
Titre original
Millennium (trad. litt. : « Millénaire »)
Numéro de production
143 (7-04)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 15,09 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
À la veille du réveillon de l'an 2000, Mulder et Scully reçoivent l'aide de Frank Black pour enquêter sur une inquiétante secte ésotérique capable de ramener les morts à la vie.
Commentaires
  • Cet épisode est un crossover avec la série télévisée Millennium, créée par la même équipe que X-Files.
  • Cet épisode montre le premier véritable baiser entre Mulder et Scully, échangé à l'occasion du Nouvel An.
  • Frank Black fait allusion au verset 18 du premier chapitre de l'Apocalypse aux agents Mulder et Scully via un pronostic sportif pour les mettre sur une piste. Plus tard dans l'épisode, une autre allusion plus subtile au même ouvrage et à MillenniuM est faite par la mise en scène : lorsque Frank Black fait face au nécromancien qui achève des préparatifs pour lui dans sa demeure, ce dernier consulte l'horloge à côté d'eux. L'heure indique explicitement 22h13, ce qui renvoie au verset 13 du chapitre 22 (« Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. »[1]).

Épisode 5 : À toute vitesse

modifier
Titre original
Rush
Numéro de production
144 (7-05)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 12,71 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Des méfaits anormalement rapides, trop pour l'œil humain, se produisent dans un lycée. Mulder découvre que des adolescents ayant subi l'influence d'une météorite enterrée se retrouvent avec une accélération de leur organisme, mais non sans conséquence.

Épisode 6 : Chance

modifier
Titre original
The Goldberg Variation (trad. litt. : « Variations Goldberg »)
Numéro de production
145 (7-06)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 14,49 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Henry Weems est jeté du haut d'un building après avoir gagné une partie de poker. Miraculeusement, il arrive à sortir du trou où il est tombé, et s’en va sain et sauf.

Épisode 7 : Orison

modifier
Titre original
Orison
Numéro de production
146 (7-07)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 15,63 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Le tueur en série Donnie Pfaster s'échappe d'un quartier haute sécurité grâce à l'aide d'un révérend semblant pouvoir hypnotiser les foules.
Commentaires

Épisode 8 : Maleeni le Prodigieux

modifier
Titre original
The Amazing Maleeni (trad. litt. : « Maleeni le prestigieux »)
Numéro de production
147 (7-08)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 16,18 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
  • Ricky Jay : Maleeni / Herman Pinchbeck / Albert Pinchbeck
  • Jonathan Levit : Billy LaBonge
  • Robert LaSardo : Cissy Alvarez
Résumé détaillé
Un magicien venant de mettre au point un nouveau tour prodigieux, est bientôt retrouvé mort, la tête coupée. Mulder et Scully, pour les besoins de l'enquête, vont donc devoir s'immerger dans le monde de la prestidigitation...

Épisode 9 : La Morsure du mal

modifier
Titre original
Signs & Wonders (trad. litt. : « Signes et Merveilles »)
Numéro de production
148 (7-09)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 13,86 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mulder et Scully enquêtent sur la mort de Jared Chirp, un adolescent mordu par une trentaine de serpents alors qu'il tentait de s'enfuir de chez lui. Leurs investigations les dirigent vers une congrégation religieuse extrémiste où officie le révérend Enoch O'Connors, un homme charismatique aux méthodes douteuses.

Épisode 10 : Délivrance, 1re partie

modifier
Titre original
Sein und Zeit (trad. litt. : « Être et Temps »)
Numéro de production
149 (7-10)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 13,95 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
La petite Amber Lynn LaPierre disparaît mystérieusement du domicilie familial. Sans que cette disparition ait un lien avec le paranormal et alors que sa propre mère vient de se suicider, Mulder s'engage dans l'enquête pour retrouver l'enfant, y voyant les réminiscences de l'enlèvement de sa sœur en 1973.
Commentaires
Cet épisode montre la mort de la mère de l'agent Fox Mulder, Teena.

Épisode 11 : Délivrance, 2e partie

modifier
Titre original
Closure (trad. litt. : « Fermeture »)
Numéro de production
150 (7-11)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 15,35 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Alors que des corps de dizaines d'enfants sont retrouvés dans une forêt - accablant un pédophile travaillant comme Père Noël dans un parc - un homme propose son aide à Mulder. Télépathe, il a perdu son fils dans des circonstances similaires, et croit en l'existence d'être surnaturels, les Nomades, sorte de fantômes d'enfants morts, vivants à la lueur des étoiles. Avec lui, il apprendra enfin la vérité sur la disparition de Samantha, sa sœur.
Commentaires
  • La tagline habituelle change en « believe to understand » (« croire pour comprendre »).
  • Mulder regarde La Planète des singes.
  • Dans cet épisode, Mulder arrive au terme de sa quête qui l'accaparait depuis ses 12 ans ; à savoir résoudre le mystère de la disparition de sa sœur.

Épisode 12 : Peur bleue

modifier
Titre original
X-Cops
Numéro de production
151 (7-12)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 16,56 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
  • Judson Mills : adjoint Keith Wetzel
  • Maria Celidonio : Chantara Gomez
  • Dee Freeman : sergent Paula Guthrie
Résumé détaillé
Mulder et Scully, suivis par des équipes de télévision caméra à l'épaule, dans une traque contre un monstre se nourrissant de la peur de ses victimes lors des nuits de pleine lune.
Commentaires
  • Il s'agit d'un épisode-concept inspiré de l'émission américaine COPS dans laquelle on peut suivre en direct la traque de criminels par la police. En ce sens, il est tourné à la manière d'un documentaire en adoptant le point de vue de la caméra intégrée dans l'histoire et de son technicien présent dans la scène.
  • Un détail de réalisation souligne l'artificialité de la mise en scène : même lorsque le cadreur est dans un environnement bruyant et éloigné des personnages qui discutent, les voix et dialogues demeurent propres et parfaitement audibles, comme s'ils restaient à proximité de l'appareil ou portaient un micro individuel pour s'enregistrer.
  • Coïncidence ou référence explicite, lorsque Mulder et Scully montent à l'étage de la Maison du Crack dans les dernières minutes de l'épisode, on entend les hurlements du policier Wetzel qui se rapprochent, comme dans la scène finale du film d'horreur Le Projet Blair Witch sorti en 1999.

Épisode 13 : Maitreya

modifier
Titre original
First Person Shooter (trad. litt. : « Jeu de tir à la première personne »)
Numéro de production
152 (7-13)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 15,31 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Les inventeurs d'un nouveau jeu vidéo en décor réel se trouvent confrontés à des morts de joueurs bien véridiques, provoquées par une tueuse virtuelle et parasite. Mulder et Scully sont alors appelés sur l'enquête sur demande des Lone Gunmen, qui participent financièrement au projet de l'entreprise FPS. Mulder, fan de ce type de jeux vidéo, doit alors intervenir en live et se retrouve projeté dans le décor du jeu afin d'affronter Maitreya, la créature féminine parasite.
Commentaires
  • L'écrivain de science-fiction William Gibson a coscénarisé l'épisode.
  • L'avatar féminin peut rappeler en partie les combattantes Black Ops du jeu vidéo Half-Life, jeu de tir subjectif FPS mythique des années 1998-2000, un des plus vendus au monde.
  • La scène de l'interrogatoire est un clin d’œil appuyé à celle de Basic Instinct.

Épisode 14 : Coup du sort

modifier
Titre original
Theef
Numéro de production
153 (7-14)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 11,91 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Le beau-père d'un médecin vient d'être retrouvé pendu dans la maison de son gendre, une poudre bizarre dans son lit. L'épouse du médecin tombe malade de manière incompréhensible. Mulder suggère que la famille du médecin pourrait faire l'objet d'un envoûtement.
Commentaires
  • Le titre original Theef n’est que le mot Thief mal orthographié et qui signifie « Voleur ». Le tueur n'a pas commis de faute d'orthographe mais voulu rendre hommage à sa défunte fille, qui l'écrivait mal.
  • Le nom du médecin est orthographié différemment dans certaines scènes : Wieder sur la récompense au début, mais Weider sur l'ordinateur lors de la recherche dans les dossiers médicaux.
  • L'épisode est dédié à la mémoire du président et directeur de l'exploitation de Twentieth Television, Rick Jacobson (1951-2000).

Épisode 15 : En ami

modifier
Titre original
En Ami
Numéro de production
154 (7-15)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 11,99 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Dans une famille dont le fils est atteint d'un cancer, on refuse de soigner celui-ci sous prétexte de convictions religieuses. Se produit d'ailleurs bientôt un miracle, le garçon étant guéri miraculeusement.

Épisode 16 : Chimère

modifier
Titre original
Chimera (trad. litt. : « Chimère »)
Numéro de production
155 (7-16)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 12,89 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Mulder et Scully sont en planque et surveillent des prostituées dans le cadre d'une enquête, quand Mulder est appelé par Skinner qui le met sur un enlèvement mystérieux. Scully doit, quant à elle, rester faire le guet.
Commentaires
L'épisode fait référence à l’œuvre d'Edgar Allan Poe, notamment à travers le corbeau et la clé.

Épisode 17 : Existences

modifier
Titre original
All Things (trad. litt. : « Toutes les choses »)
Numéro de production
156 (7-17)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 12,18 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
  • Nicolas Surovy : Dr. Daniel Waterston
  • Stacy Haiduk : Maggie Waterston
  • Colleen Flynn : Colleen Azar
  • Stephen Hornyak : Dr. Kopeikan
Résumé détaillé
Alors qu'elle refuse de suivre Mulder dans sa chasse aux OVNI, Scully se retrouve face à son ancien professeur de médecine ce qui l'amène à faire un bilan sur sa vie et ses sentiments.
Commentaires
  • C'est le premier épisode écrit et réalisé par Gillian Anderson.
  • Cet épisode montre Scully s'endormant sur le canapé de Mulder et quittant son appartement au petit matin alors qu'il dort encore dans son lit, ce qui ouvre une piste sur leur relation amoureuse.

Épisode 18 : Nicotine

modifier
Titre original
Brand X (trad. litt. : « Marque X »)
Numéro de production
157 (7-18)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 10,81 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Un généticien, ancien employé d'une compagnie du tabac, s'apprête à témoigner contre son ancien employeur. Le directeur adjoint Skinner est chargé de sa protection. Le témoin meurt dans d'étranges circonstances, le visage dévoré par une entité mystérieuse. Rapidement d'autres cas similaires se produisent dans la ville. L'enquête mène à Darryl Weaver, fumeur invétéré qui semble entretenir des relations de chantages avec l'industrie du tabac. L'affaire se corse quand Mulder présente à son tour les symptômes de cette étrange et mortelle maladie.
Commentaires
« Morley » est la marque favorite de l'homme à la cigarette, et un détournement visuel de la véritable marque de cigarettes Marlboro. Et il est y question d'hypoxémie.

Épisode 19 : Hollywood

modifier
Titre original
Hollywood A.D.
Numéro de production
158 (7-19)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 12,88 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Wayne Federman, un vieil ami de Skinner vivant à Hollywood, lui demande l'autorisation de suivre Mulder et Scully dans leur enquête dans le but d'en faire un film.
Commentaires

Épisode 20 : Doubles

modifier
Titre original
Fight Club (trad. litt. : « Club de combat »)
Numéro de production
159 (7-20)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 11,7 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
  • Jack McGee : Bob Damfuse
  • Kathy Griffin : Betty Templeton / Lulu Pfeiffer
  • Christopher Michael : Trusty
  • Randall Cobb : Bert Zupanic
  • Art Evans : Argyle Saperstein
Résumé détaillé
Deux femmes se ressemblant comme deux gouttes d'eau provoquent des catastrophes et des bagarres en série aussitôt qu'elles s'approchent l'une de l'autre.
Commentaires
Lors de la scène finale, le personnage de Bert Zupanic affronte un catcheur interprété par Rob Van Dam.

Épisode 21 : Je souhaite

modifier
Titre original
Je Souhaite
Numéro de production
160 (7-21)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 12,79 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Des quidams se retrouvent à voir un beau jour leurs souhaits exaucés : en fait, trois souhaits, à la suite de leur rencontre avec Djenn. Cependant, souhaiter demande quelque aptitude à énoncer ou rédiger sans aucune ambiguïté lesdits vœux. Mulder s'en aperçoit après avoir demandé la paix sur Terre.
Commentaires
Mulder évoque Barbara Eden dans Jinny de mes rêves. Cet épisode comporte de nombreuses situations assez comiques, se détachant de la ligne sérieuse et dramatique usuelle. Dans cet épisode, il y est question de microstomie, de génie et de voeux

Épisode 22 : Requiem

modifier
Titre original
Requiem
Numéro de production
161 (7-22)
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Audiences
  • Drapeau des États-Unis  États-Unis : 15,26 millions de téléspectateurs (première diffusion)
Invités
Résumé détaillé
Deux jeunes hommes recherchent un ovni écrasé dans une forêt de l'Oregon, là où Mulder et Scully avaient mené leur première enquête, il y a sept ans, à propos de personnes enlevées par des ovnis. L'homme à la cigarette mourant, révèle à Marita Covarrubias que le vaisseau spatial est en train de se reconstituer et que ce que les hommes appellent Dieu est en fait un extraterrestre. Krycek, auparavant sorti de sa prison tunisienne par Marita Covarrubias sur ordre de l'homme à la cigarette, veut offrir l'occasion à Mulder de posséder une preuve physique de l'existence des extraterrestres. Accompagné de Skinner, Mulder localise le champ de force généré par l'ovni et y pénètre, rejoignant d'autres personnes enlevées et disparaissant dans la nuit. Scully annonce une nouvelle surprenante à Skinner.
Commentaires
L'épisode renvoie directement au tout premier épisode de la série, Nous ne sommes pas seuls.

Références

modifier
  1. Jean, « Apocalypse 22:13 », sur SainteBible.com (consulté le )

Liens externes

modifier
Ressource relative à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata  :