Placer
page d'homonymie de Wikimédia
À l'origine placer est un mot espagnol signifiant « plaisir ». Sans doute par ironie il a été employé, dès le xvie siècle, pour désigner un banc de sable et, par extension, un certain type de gisement minier. C'est généralement avec ce dernier sens que le mot est employé dans les autres langues, dont le français.
Sciences et techniques
modifierCulture et société
modifierEntreprises
modifier- Placer Dome est une entreprise spécialisée dans l'extraction de l'or et autres métaux précieux, dont le siège social est à Vancouver (Colombie-Britannique, Canada).
Musique
modifier- Amarte es un placer (« T'aimer est un plaisir ») est le seizième album de Luis Miguel, sorti en 1999.
Toponyme
modifierPlacer est un nom de lieu notamment porté par :
Colombie
modifier- El Placer (es), un corregimiento de la municipalité d'El Cerrito (département de Valle del Cauca) ;
États-Unis
modifier- le comté de Placer, un comté de l'État de Californie ;
Philippines
modifier- Placer, une municipalité de la province de Masbate ;
- Placer (es), une municipalité de la province du Surigao du Nord ;
Uruguay
modifier- San Rafael – El Placer, une ville du département de Maldonado.