Bernard Turle
Bernard Turle, né le à Toulon est un traducteur de l'anglais vers le français, qui a notamment traduit de nombreux romans d'auteurs anglais, américains, ou encore indiens.
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activité |
Distinctions |
Prix Maurice-Edgar Coindreau () Prix Baudelaire (d) () |
---|
Il a reçu de ce fait les prix Baudelaire et Maurice-Edgar Coindreau de la Société des gens de lettres, et a d'autre part écrit lui-même quelques ouvrages.
Biographie
modifierAncien élève de L’École normale supérieure de Saint-Cloud[réf. nécessaire], il a enseigné l’anglais. Traducteur depuis 1981, prix Baudelaire[1], prix Maurice-Edgar Coindreau[2], il traduit des auteurs anglophones dont Peter Ackroyd, Martin Amis, André Brink, Alan Hollinghurst, T. C. Boyle et des romanciers indiens tels que Jeet Thayil (en), S.D. Shangvhi, Manu Joseph et Sudhir Kakar[réf. souhaitée].
Depuis 1995 il dirige le festival WEM[3],[4] à Carnoules dans le Var, festival dont il est le cofondateur, avec Anaïs Smart[5].
En 2013 il témoigne de sa longue expérience de la traduction dans un livret bilingue sur l’intimité du traducteur, Diplomat, Actor, Translator, Spy/Le Traducteur orchestre. Dans d’autres livres publiés sous son nom (Une heure avant l’attentat, Autopsie d’une inquiétude), il évoque ses deux lieux de prédilection, l’Inde (autour des attentats de Bombay en 2008) et sa Provence natale (autour de l’élection cantonale à Brignoles en 2013). A présent il traduit et promeut la poésie, en compagnie de poètes comme Christopher Reid ou Sudeep Sen[6].
Œuvres
modifierAuteurs traduits
modifierFiction, littérature
modifierAfrique du Sud
modifierAustralie, Nouvelle-Zélande
modifierÉtats-Unis
modifier- T. C. Boyle, David Czuchlewski, Mylène Dressler, Molly Jong Fast, Sophie Gee, Sandra Gulland, Jonathan Lethem, W.M. Spackman (Prix Coindreau), J.E.Wideman.
Grande-Bretagne
modifier- André Aciman, J.R Ackerley, Peter Ackroyd (Prix Baudelaire), Martin Amis, Jane Austen,[réf. nécessaire], Adam Biles, Anthony Burgess, Cyril Connolly, Norman Douglas, Rupert Everett, Penelope Fitzgerald, Ronald Frame, Alan Hollinghurst, Molly Keane, Geoff Nicholson, Lawrence Norfolk, Barbara Pym, Thomas de Quincey, Lytton Strachey, Rupert Thomson.
Sous-continent indien
modifier- Rana Dasgupta, Mohsin Hamid, Mohammed Hanif, Ruth Prawer Jhabvala, Manu Joseph, Sudhir Kakar, V.S Naipaul, Kalyan Ray, Sudeep Sen, Siddharth Dhanvant Shangvit, Jeet Thayil
Essais relatifs aux beaux-arts
modifier- Harold Acton, Jaynie Anderson, Bernard Berenson, Roy C. Craven, Lois Greenfield, Mark Hertsgaard, H.E. Huntley, William Klein, Karen Knorr, Edward Lucie-Smith, Erwin Panofsky, John Pope-Hennessy, Hugh Trevor-Roper, Lawrence Weschler, Orson Welles.
Auteur
modifier- Une heure avant l’attentat, Les Promeneurs Solitaires, 2011
- Diplomat, Actor, Translator, Spy/ Le Traducteur-orchestre, Sylph Edition/American University of Paris, 2013
- Autopsie d’une inquiétude, Nouvelles Éditions Bourin, 2014
Parolier, librettiste
modifier- Sorbet ! Sorbet !, opéra vintage de Véronique Souberbielle et Simon Milton
- Variations provençales, oratorio jazz de Leo Montana
- Rose-nègre, comédie musicale de Roland Seilhes
- Veronika Vox, cd, avec Véronique Souberbielle
Distinctions
modifier- Prix Baudelaire 1999[1].
- Prix Maurice-Edgar Coindreau 1987[2].
Notes et références
modifier- SGDL - Le Prix Beaudelaire, sur sgdl.org (consulté le 18 août 2017).
- SGDL - Le Prix Maurice-Edgar Coindreau, sur sgdl.org (consulté le 18 août 2017).
- WEM (Weel-End Musical), sur wem.free.fr (consulté le 19 août 2017).
- Christopher Reid, Freelance, sur the-tls.co.uk (consulté le 19 août 2017).
- Le village de Carnoules ressuscite Joséphine vendue par ses sœurs, sur lemonde.fr (consulté le 19 août 2017).
- Le Tartuga, théâtre musical, sur free.fr (consulté le 19 août 2017).