[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Zenaga (langue)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
(Redirigé depuis Zénaga (langue))

Zénaga
Znaga
Pays
Région sud-ouest de la Mauritanie
Nombre de locuteurs 2 700 (2013)[1]
  • Sénégal : 2 500 (2013)
  • Mauritanie : 200 (2013)
Classification par famille
Codes de langue
IETF zen
ISO 639-2 zen
ISO 639-3 zen

Le zénaga ou zenaga (Tuẓẓungiyya[2] dans la langue même) est une langue berbère de l'Ouest dont les locuteurs sont principalement situés au sud-ouest de la Mauritanie entre Mederdra et la côte atlantique, et au Sénégal.

La langue comprendrait aujourd'hui de 200[1] à 2500 locuteurs[3].

Comme l'attestaient déjà les écrits de René Basset et Louis Faidherbe, le zénaga est également parlé au Sénégal. Le mot zénaga est d'ailleurs l'une des étymologies envisagées pour le nom du fleuve Sénégal, et donc du pays. Le nombre de locuteurs y serait d'environ 2 500 selon une source québécoise[4].

  1. a et b Selon (en) Fiche langue[zen]dans la base de données linguistique Ethnologue.
  2. Catherine Taine-Cheikh. Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie) : Avec renvois au classement par racines du Dictionnaire zénaga–français. Rüdiger Köppe Verlag, 326 p., 2010, Berber Studies vol. 27, Harry Stroomer.
  3. Roland Breton, Atlas des minorités dans le monde, Autrement (Editions), coll. « Tout un monde en cartes », , 64 p. (ISBN 978-2-7467-3158-5), p. 35
  4. « Sénégal. 2. Données démolinguistiques », Université de Laval [1]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • Al-Chennafi, M. & Norris, H. T. 1981. « How the Hassaniyya vernacular of Mauritania supplanted Zenaga », The Maghreb-Review, n° 76 (5-6), p. 77-78
  • Basset, André. 1933. « Note sur les parlers zenaga » Bull. Com. et. hist. sc. A.O.F., 319-32.
  • Basset, René. 1909. « Mission au Sénégal », Bulletin de correspondance africaine n° 39, Paris, Leroux.
  • Cohen, David & Taine-Cheikh, Catherine. 2000. « À propos du zenaga. Vocalisme et morphologie verbale en berbère », Bulletin de la Société de linguistique de Paris XCV/1, pp. 267-319
  • Dubié, Paul. 1940. « L’Îlot berbérophone de Mauritanie », Bulletin de l'IFAN, n ° 2, 315-325.
  • Faidherbe, Louis L. 1877. Le Zenaga des tribus sénégalaises. Paris, [S.n.].
  • Kossmann, Maarten. 2001. « L’origine du vocalisme en zenaga de Mauritanie », Éd. Dymitr Ibriszimow & Rainer Vossen, Études berbères. Actes du « 1. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie » (Frankfurter Afrikanistische Blätter, 13.), Cologne, Rüdiger Köppe, p. 83-95
  • Kossmann, Maarten. 2001. « The Origin of the Glottal Stop in Zenaga and its Reflexes in the other Berber Languages », Afrika und Übersee, n° 84, p. 61-100
  • Masqueray, Emile. 1879. 'Comparaison d’un vocabulaire des Zenaga avec les vocabulaires correspondents des dialectes Chawia et des Beni Mzab'. Archives des missions scientifiques et litteraires 3/5: 473-533.
  • Nicolas, Francis. 1953. La langue berbère de Mauritanie, Dakar, mémoire de l'IFAN, n° 33.
  • Ould Cheikh, Abdel Wedoud. 2008. « Les communautés zénagophones aujourd'hui », [Avant-propos] pp. XV-XXXIII, dans :Catherine Taine-Cheikh, "Dictionnaire zénaga-français. Le berbère de Mauritanie présenté par racines dans une perspective comparative", Köln, Rüdiger Köppe Verlag, Berber Studies n° 20, XCIX + 650 p., (ISBN 978-3-89645-399-0)
  • Taine-Cheikh, Catherine [avec Yaha Ould El Bara]. 1997. « Le vocalisme du berbère zénaga de Mauritanie — premiers résultats d'une analyse acoustique », "Actes des Journées d'Etudes Linguistiques : «La voyelle dans tous ses états», Nantes (5 et )", pp. 80-85.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 1999. « Le zénaga de Mauritanie à la lumière du berbère commun », Éd. Marcello Lamberti et Livia Tonelli, Afroasiatica Tergestina. Papers from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste, 23-, Padoue, UNIPRESS, p. 299-324, (ISBN 88-8098-107-2)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2002. « Morphologie et morphogenèse des diminutifs en zenaga (berbère de Mauritanie) », Éd. Kamal Nait-Zerrad, Articles de linguistique berbère. Mémorial Werner Vycichl, Paris, L'Harmattan, p. 427-454, (ISBN 978-2-7475-2706-4)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2003. « L'adjectif et la conjugaison suffixale en berbère », Éd. Jérôme Lentin, Antoine Lonnet, Mélanges David Cohen. Études sur le langage, les langues, les dialectes, les littératures, offertes par ses élèves, ses collègues, ses amis, Paris, Maisonneuve & Larose, p. 661-74, (ISBN 978-2-7068-1674-1)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2003. « La corrélation de gémination consonantique en zénaga (berbère de Mauritanie) », "Comptes rendus du GLECS", n° 34 (1998-2002), pp. 5-66.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2004. « Les verbes à finale laryngale en zénaga », Éd. K. Nait-Zerrad, R. Vossen, D. Ibriszimow, Nouvelles études berbères. Le verbe et autres articles. Actes du «2. Bayreuth-Frankfurter Kolloquium zur Berberologie», Köln, Rüdiger Köppe Verlag, pp. 171-90, (ISBN 3-89645-387-4)
  • Taine-Cheikh, Catherine 2005. « Le problème des verbes dérivés en berbère et l'exemple du zénaga », Éd. Pelio Fronzaroli & Paolo Marrassini, "Quaderni di Semitistica. Proceedings of the 10th Meeting of Hamito-Semitic (Afroasiatic) Linguistics (Florence, 18-20 April 2001)", n° 25, pp. 391-409.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2005. « Les marques de 1ère personne en berbère. Réflexions à partir des données du zénaga », Éd. A. Mengozzi, "Studi Afroasiatici. XI Incontro Italiano di Linguistica Camitosemitica", Milano, Franco Angeli, pp. 97-112.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2005. « Du rôle de la quantité vocalique en morphogénie. Réflexions à partir de l'arabe et du berbère de Mauritanie », "Faits de Langues" n° 26 [numéro spécial sur les langues chamito-sémitiques (afro-asiatiques, vol. 1, Éd. A. Lonnet & A. Mettouchi], Paris, Ophrys, pp. 41-63.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2005. « Le rôle des phénomènes d'agglutination dans la morphogenèse de l'arabe et du berbère, éd. G. Lazard & C. Moyse, "Linguistique typologique" [Actes du 3ème colloque “Typologie des langues et universaux linguistiques”, Paris, 18-], Lille, Presses du Septentrion, pp. 288-315.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2005. « Moyen et réfléchi : typologie comparée de l’arabe et du berbère (exemples mauritaniens) », "Matériaux arabes et sudarabiques" (GELLAS) [2003-2005. "En hommage à Omar Bencheikh (1940-2005)"], n° 11 (nouvelle série), Paris, pp. 37-52.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2005. « Les numéraux en berbère. Le cas du zénaga », Éd. A. M. Di Tolli, "Studi Maġribini" Nuova Serie, vol. 3 (2005 "Studi Berberi e Mediterranei. Miscellanea offerta in onore di Luigi Serra"), Napoli, Università degli Studi di Napoli “L'Orientale”, pp. 269-280.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2006. «  Alternances vocaliques et affixations dans la morphologie nominale du berbère : le pluriel en zénaga », Éd. R. Vossen et D. Ibriszimow, "Études berbères III. Le nom, le pronom et autres articles", Köln, R. Köppe Verlag, Berber Studies n° 14, pp. 253-267.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2007. « Les propositions relatives en zénaga et la question des relateurs en berbère », Éd. M. Moriggi, "XII Incontro Italiano di Linguistici Camito-semitica (Afroasiatica). Atti", Rubbettino, Medioevo Romanzo e Orientale, pp. 301-310.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2007. « Voix moyenne et variations d'actance : le réfléchi en arabe et en berbère (exemples de Mauritanie) », Éd. A. Rousseau, D. Bottineau et D. Roulland, "L'énoncé réfléchi", Rennes, Presses Universitaires de Rennes, pp. 321-342.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2007. « Périphérie géographique et perméabilité aux contacts. Le cas du Maghreb », "Romano-Arabica", n° 6-7 (2006-2007 "Peripheral Arabic Dialects", Éd. George Grigore), pp. 159-178.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2008. « Les verbes dérivés à préfixe "S" en berbère: le cas du zénaga, entre grammaire et lexique »,Éd. G. Takács, "Semito-Hamitic Festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr", Berlin, Dietrich Reimer Verlag, pp. 284-309.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2008. «  Arabe(s) et berbère en contact : le cas mauritanien », Éd. M. Lafkioui & V. Brugnatelli, "Berber in Contact. Linguistic and Sociolinguistic Perspectives - Le berbère en contact. Etudes en linguistique et sociolinguistique", Köln, Rüdiger Köppe Verlag, Berber Studies n° 22, pp. 113-139, (ISBN 978-3-89645-922-0)
  • Taine-Cheikh, Catherine, "Dictionnaire zénaga-français. Le berbère de Mauritanie présenté par racines dans une perspective comparative", Köln, Rüdiger Köppe Verlag, Berber Studies n° 20, 2008, XCIX + 650 p. [avec un avant-propos d'Abdel Wedoud Ould Cheikh], (ISBN 978-3-89645-399-0)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2009. « La lexicographie du zénaga et le problème de classement par racines », Éd. R. Vossen, D. Ibriszimow & H.J. Stroomer, "Etudes berbères IV. Essais lexicologiques et lexicographiques et autres articles. Actes du «4. Bayreuth-Frankfurt-Leidener Kolloquium zur Berberologie», 21-", Köln, Rüdiger Köppe Verlag, Berber Studies n° 25, pp. 231-247, (ISBN 978-3-89645-925-1)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2009. « Les morphèmes de futur en arabe et en berbère. Réflexions pour une typologie », "Faits de Langues" n° 33 [numéro spécial sur le futur], Paris, Ophrys, pp. 91-102.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2009. « L'aoriste en zénaga : Contribution à l'étude des aspects en berbère », Éd. S. Chaker, A. Mettouchi et G. Philippson, "Études de phonétique et linguistique berbères. Hommage à Naïma LOUALI (1961-2005)", Paris, Peeters [séries : SELAF n° 452, Maghreb-Sahara n° 23], pp. 231-249.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2009. « À propos de l'expression de l'état en zénaga. Apophonie et sous-catégorisation verbale en berbère et en arabe », Éd. S. Baldi, "Studi Maġribini" Nuova Serie, vol. VII ("International Afro-Asiatic Congress. 11th-13th September 2008", at the University of Naples "L'Orientale", Italy, ed. by), pp. 95-109.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2010. "Dictionnaire français–zénaga (berbère de Mauritanie). Avec renvois au classement par racines du Dictionnaire zénaga–français", Berber Studies n° 27, Köln, Rüdiger Köppe Verlag, XIV + 326 p., (ISBN 978-3-89645-927-5)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2010. « Ordre, injonction, souhait et serment en zénaga (étude comparative) », Éd. H. J. Stroomer / M. Kossmann / D. Ibriszimow / R. Vossen, "Etudes berbères V. Essais sur des variations dialectales et autres articles", Köln, Rüdiger Köppe Verlag, Berber Studies n° 28, pp. 191-212, (ISBN 978-3-89645-928-2)
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2010. « The role of the Berber deictic ad and TAM markers in dependent clauses in Zenaga », Éd. I. Bril (éd.), "Clause Linking and Clause Hierarchy. Syntax and pragmatics", Amsterdam / Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 355-398.
  • Taine-Cheikh, Catherine. 2010. « Aux origines de la culture matérielle des nomades de Mauritanie. Réflexions à partir des lexiques arabes et berbères ». "The Maghreb Review" ["Spécial issue on Mauritania", Part 1, Éd. P. Bonte et S. Boulay], 35 (n° 1-2), pp. 64-88.

Liens externes

[modifier | modifier le code]