Heil dir im Siegerkranz
Le chant Heil dir im Siegerkranz (« Salut à toi dans la couronne du vainqueur » en français), était de 1795 à 1871 un hymne populaire prussien. Après la création de l'Empire allemand en 1871, le chant est devenu l'hymne de l'Empereur.
Le texte avait été écrit par Heinrich Harries le sur la musique du God Save the King, référence nécessaire (elle-même tirée d'une musique composée par Jean-Baptiste Lully pour un hymne fêtant le rétablissement de Louis XIV). La composition de Harries est destinée à fêter l'anniversaire de Christian VII, roi du Danemark. En 1793, Balthasar Gerhard Schumacher modifie le texte en l'honneur du roi de Prusse Frédéric-Guillaume II. Le chant gagne en popularité lorsqu'il est interprété en présence du Roi au Théâtre national de Berlin. Au cours du XIXe siècle, il fait partie d'une multitude de chants en l'honneur des souverains des duchés et royaumes allemands comme le Grand-duché de Hesse ou le Royaume de Bavière, toujours sur la même musique de God Save the Queen. On l’entendait à l’occasion de manifestations patriotiques liées à l’Empereur, comme l’anniversaire de son avènement et les anniversaires de naissance et de mort, et encore de façon habituelle à des occasions comme le Sedantag et les cérémonies qui rappelaient la fondation de l’Empire. Il ne s’agissait pas d’un hymne national au sens actuel du terme, du fait surtout de la structure fédérale de l’Empire allemand. C’était plutôt l’un des nombreux chants non officiels ou semi-officiels qu’on entendait en des occasions de ce genre, comme la Wacht am Rhein. Les États du Sud de l’Allemagne, en particulier, restaient réservés à l’égard de ce chant.
Paroles et traduction
[modifier | modifier le code]allemand(de) | français |
---|---|
Heil dir im Siegerkranz, |
Salut à toi dans la couronne de victoire, |
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- Jörg Koch (de): Einigkeit und Recht und Freiheit. Die Geschichte der deutschen Nationalhymne. Kohlhammer, Stuttgart 2021, (ISBN 978-3-17-040184-6), S. 38–44.