[go: up one dir, main page]

Aller au contenu

Discussion:Raid du pas de Calais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Détroit de Douvres ou Pas de Calais ?

[modifier le code]

Bonjour,

Ou ce trouve ce détroit de Douvres? Ne s'agirait-il pas du Pas de Calais? Ne s'agirait-il pas d'une tradution approximative d'un article anglais? Le libéllé en français est-il effectivement Bataille du détroit de Douvres? Dans le texte, plutot que détroit de Douvres, ne devrions nous pas parler de Pas de Calais? CaptainHaddock BlaBla 19 juin 2008 à 12:44 (CEST)[répondre]

Good question. Le problème c'est que toute ma doc est en english sur la question, et qu'avec un touchant ensemble, elle parle du "strait of Dover", soit détroit de Douvres. S'agissant du texte, effectivement ta remarque est judicieuse, je vais remplacer par Pas de Calais. En revanche, s'agissant de l'intitulé, I don't know. Je vais me tourner vers Rled44 dont la sagacité coutumière et le savoir devraient apporter une réponse satisfaisante. Barbe-Noire (d) 19 juin 2008 à 19:54 (CEST)[répondre]
Rled44, sur qu'a son avis je me rangerais! Un puit de connaissance de ce niveau!CaptainHaddock BlaBla 19 juin 2008 à 21:20 (CEST)[répondre]
Renommage après suggestion de Rledd44. Barbe-Noire (d) 29 juin 2008 à 16:54 (CEST)[répondre]