Bertrand Bouvier
Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Formation | |
Activités |
A travaillé pour | |
---|---|
Membre de | |
Distinctions |
Bertrand Hermann Bouvier, né le à Zurich, originaire de Zurich et de Genève, est un néohelléniste et professeur d'université suisse.
Biographie
[modifier | modifier le code]Famille
[modifier | modifier le code]Il est le fils d'André Bouvier, pasteur[1], le cousin de l'écrivain Nicolas Bouvier, et le petit-fils de Bernard Bouvier, éditeur d'Amiel[2], qui fut professeur de littérature française à la Faculté des Lettres de l'Université de Genève, puis le recteur de 1906 à 1908[3].
Études
[modifier | modifier le code]Bernard Bouvier a étudié les lettres classiques et les langues modernes à l’Université de Genève, où il a obtenu sa licence en 1952, puis son doctorat en 1974, avec une thèse sur Le mirologue de la Vierge : chansons et poèmes grecs sur la passion du Christ[4].
Carrière
[modifier | modifier le code]- 1956 à 1975 : enseignant de grec ancien au Collège de Genève
- 1956 à 1972 : enseigne à l'École de traduction et d'interprétation de Genève
- 1957 à 1960 : assistant de grec ancien et de latin à la Faculté des lettres de l'Université de Genève
- 1957 à 1976 : chargé de cours de grec moderne (Faculté des lettres, Université de Genève)
- 1976 : nommé professeur extraordinaire de grec moderne et de littérature grecque moderne à la Faculté des lettres de l’Université de Genève, où il a ensuite succédé comme professeur ordinaire à son maître, Samuel Baud-Bovy, de 1979 à 1995, année où il a pris sa retraite, devenant professeur honoraire.
Principaux centres d'intérêt
[modifier | modifier le code]Ses principaux centres d’intérêts sont la littérature et la musique populaire grecques modernes. Il a publié des traductions d’auteurs grecs en français[5] et s’est particulièrement occupé d’Andreas Calvos ; il a aussi traduit en grec moderne des poèmes de Nicolas Bouvier[6] et collaboré avec François Bovon au volume I des Écrits apocryphes chrétiens, publié dans la Bibliothèque de la Pléiade. Il s'est aussi intéressé à la publication des Évangiles apocryphes.
Associations
[modifier | modifier le code]- Membre correspondant de l’Académie d'Athènes (1998).
- Membre de la Société d'histoire et d'archéologie de Genève, dont il a été le président de 1981 à 1983.
- Membre correspondant de l'Institut sicilien d'études byzantines et néohelléniques de l'Université de Palerme.
- Membre de la Société suisse d'études néohelléniques.
- Membre et ancien président de l'Association gréco-suisse « Jean-Gabriel Eynard », à Genève.
Distinctions
[modifier | modifier le code]- Docteur honoris causa de l’Université de Chypre (2008)[7],[8].
- Docteur honoris causa l'Université Aristote de Thessalonique (2016).
Décorations
[modifier | modifier le code]- Commandeur (Ταξιάρχης) de l'ordre du Phénix (Grèce) (1998).
Publications
[modifier | modifier le code]- Cnemon le misanthrope (le Dyscolos), comédie de Ménandre (éd. avec Louis Gaulis et Victor Martin), Genève, 1960.
- (el) Dēmotika tragoudia apo cheirographo tēs Monēs tōn Ivērōn, Athènes, Ekdoseis tou Gallikou Institoutou Athēnōn, , 1960.
- Poètes contemporains de Salonique, (avec Yannis Constantinidis), Genève, Jeune Poésie, 1962.
- « Kalvos in Geneva », in: Modern Greek Writers, ed. by Edmund Keeley and Peter Bien, Princeton, Princeton University Press, 1972, p. 67-91.
- Fragment hymnographique d'un papyrus de Genève, (avec Claude Wehrli), Bruxelles, 1975.
- Un philosophe romain, un savant moine de Byzance, un helléniste genevois : Bétant, éditeur de Planude, traducteur de Boèce, Genève, 1975.
- Le mirologue de la Vierge: Chansons et poèmes grecs sur la passion du Christ, Schwabe, (Biblioteca Helvetica Romana. Bd. XVI), Bâle, 1976, (ISBN 3-7965-1574-6).
- « Genève, foyer de philhellénisme et d'études grecques modernes », in: Grèce 2, 1977.
- « Une vieille chamelle et son petit » (avec Claude Wehrli), in: Chronique d'Egypte, t. 62, no 113, 1982.
- « Invitation à la fête des saints Côme et Damien : [P. Gen. inv. 84] » (avec Claude Wehrli), s.l., 1983.
- « Contrat d'achat de vin : P. Gen. inv. inédit » (avec Claude Wehrli), Bonn, R. Habelt, 1983.
- « Improvisateurs chypriotes: une journée avec les poètes populaires des Kokkinochoria » (avec Danaé Lazaridis (de)), in: Contribution de Chypre à la civilisation néo-hellénique. Actes du VIIIe Congrès international des néo-hellénistes des Universités francophones, Montpellier, 1984, p. 22-34.
- « Lettre d'un ecclésiastique (P. Gen. inv. 301) » (avec Claude Wehrli), in: Chronique d'Égypte, t. 59, no 117, 1984.
- « Une affaire militaire » (avec Claude Wehrli), in: Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, Vol. 59, 1985.
- « À la mémoire de Samuel Baud-Bovy (1906-1986), Samuel Baud-Bovy et la chanson populaire grecque », in: Bulletin Annuel du Musée d'Ethnographie de la Ville de Genève, 1987, no 28, p. 111-113.
- (el) Fred Boissonnas to Agion Oros en etei 1930 / Fred Boissonnas, le Mont Athos en 1930 /, Athènes, 1994.
- (it) « Franco-graeco-italica. Appunti sulle canzoni profane del codice cipriota di Torino (B.N.J.II.9) », in: Testi letterari italiani tradotti in greco (dal '500 ad oggi), Rubbettino, Messine, 1994.
- « L'audience genevoise du cours de littérature grecque moderne de Jacovacky Rizo Néroulos, en 1826 », in : Roger Durand (éditeur), C'est la faute à Voltaire C'est la faute à Rousseau, Genève, Droz, 1997, p. 536-543.
- Actes de l’apôtre Philippe. Introduction, traduction et notes, par Frédéric Amsler, Bertrand Bouvier et François Bovon (Apocryphes 8), Turnhout: Brepols, 1996.
- « Actes de Philippe », par Frédéric Amsler, Bertrand Bouvier et François Bovon, in: François Bovon et Pierre Geoltrain (éditeurs), Écrits apocryphes chrétiens, I (La Pléiade 442), Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade »,1997, p. 1179-1320.
- Acta Philippi, Textus, édition critique en collaboration avec François Bovon et Frédéric Amsler, vol. 11 du Corpus Christianorum: Series Apocryphorum, Bruxelles, Brepols, 1999.
- (en) The critical edition of Q : synopsis including the Gospels of Matthew and Luke, Mark and Thomas with English, German, and French translations of Q and Thomas (avec James Mac Conkey Robinson et Frédéric Amsler), Louvain, Peeters, 2000.
- « Sur la paraphrase de l'Iliade contenue dans le Genavensis graecus 44 », in: Olivier Reverdin (éditeur), Homère chez Calvin, Genève, Droz, 2000, p. 305-317.
- « Le Miracle de l'archange Michel à Chonai » (introduction, traduction et notes (avec Frédéric Amsler) in: Early Christian voices, Boston, Brill, 2003.
- « Étienne le premier martyr: Du livre canonique au récit apocryphe » in: Cilliers Breytenbach et al. (éd.) Die Apostelgeschichte und die hellenistische Geschichtsschreibung. Festschrift Eckhard Plümacher (Ancient Judaism & Early Christianity 57), Leiden, Brill, 2004, p. 309-331 [avec François Bovon].
- « Prière et Apocalypse de Paul. Un fragment grec inédit conservé au Sinaï », Introduction, texte, traduction et notes (avec François Bovon), in: Apocrypha 15 2004, p. 9-30.
- "De la Paix d’Aristophane à la Résurrection de Patmos", in: Mélanges offerts à André Hurst, Textes réunis par A. Kolde, A. Lukinovich et A.-L. Rey, Genève : Droz, 2005, p. 333-337.
- « Un fragment grec inédit des Actes de Pierre? » (avec François Bovon), in: Apocrypha 17 2006, p. 9-54.
- « La Révélation d’Étienne ou l’Invention des reliques d’Étienne, le saint premier martyr (Sinaiticus Graecus 493) » (avec François Bovon), in: Poussières de christianisme et de judaïsme antiques (Mélanges Jean-Daniel Kaestli et Éric Junod), éd. Albert Frey et Rémi Gounelle, Lausanne, Éd. du Zèbre, 2007,p. 79-105.
- « La vie musicale à la cour des Lusignans à la fin du XIVe et au début du XVe siècle. Le manuscrit de Turin J.II.9 », in: Matteo Campagnolo et Marielle Martiniani-Reber (éditeurs), Chypre d’Aphrodite à Mélusine. Éclairages archéologiques et historiques, Genève, Éd. de la pomme d'or, 2007 p. 139-146.
- « Elie-Ami Bétant helléniste et philhellène », in: Bernard Lescaze et Mario Turchetti (éditeurs) Mythes et réalités au XVIe siècle. Foi, idées, images, Alessandria, 2008,p. 167-174.
- (el) « O Kyprios laïkōs poietēs kai o Moliēros » in: Actes du 4e Congrès international d'Études chypriotes, Nicosie, 2012, p. 451-457.
- Introduction, édition, traduction en grec moderne, étude de : Jacovaky Rizo Néroulos Analyse raisonnée de l'ouvrage intitulé Charte Turque (avec Anastasia Danaé Lazaridou (de)), Athènes, Morfotikō Idrima Ethnikis Trapēzis, 2013, 356 p. (ISBN 978-960-250-559-5).
- (el) « Paratiriseis sta gallika poiēmata tou kypriakou cheirographou tou Torino », in: Praktika Dietnhous Epistemonikou Synedriou, Nicosie, 2015, p. 83-90.
- Samuel Baud-Bovy, 1906–1986 : néohelléniste, ethnomusicologue, musicien, Études publiées par Bertrand Bouvier et Anastasia Danaé Lazaridis, avec la collaboration de Hionia Saskia Petroff, Librairie Droz., Genève, 2016.
- (el) Apō t'archaia sta nēa. H poreia enōs xēnou ellhnisth (discours tenu à l'Université de Patras), Patras, To Donti, 2017, 37 p. (ISBN 978-960-9772-67-9)
- K. Polychroniadis, Plaidoyers pour la Grèce insurgée en 1821. Un intellectuel au service de l'Indépendance grecque (avec Matteo Campagnolo, NiKos Nikoloudis et Irini Sarioglou), Elliniko Idrima Istorikon Meleton (Hellenic History Foundation), 2021, (ISBN 978-960-9789-12-7)
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Auteur de Henri Bullinger, un père de l'Église réformée, Le second réformateur de Zürich, Genève, 1987 [nouv. éd.].
- Henri-Frédéric Amiel. Fragments d'un journal intime, Paris, 1932.
- Marcel Raymond, Hommage à Bernard Bouvier, Genève, Impr. du Journal de Genève, 1942, qui parle de « son charme un peu hautain », des « inflexions d'une voix singulière » et rappelle son « accent persuasif ». Président de la Société Jean-Jacques Rousseau depuis sa fondation, en 1904, jusqu’à sa mort, en 1941, Bernard Bouvier a également été président de l’Institut National Genevois et a siégé au Comité international de la Croix-Rouge.
- Le mirologue de la Vierge: Chansons et poèmes grecs sur la passion du Christ, Schwabe, coll. « Biblioteca Helvetica Romana » Bd. XVI), Bâle, 1976, (ISBN 3-7965-1574-6).
- Thanassis Valtinos, Bleu nuit presque noir, Athènes-Paris, Éditions Kauffmann-Hatier, 1992; Constantin Cavafis, Notes de poétique et de morale, traduit avec Samuel Baud-Bovy (édition bilingue), Aiora Press, Athènes, 2016 (ISBN 978-618-5048-62-4)
- (el) To exo kai to mesa - Le dehors et le dedans, Éditions Stigmì-Zoé, Athènes et Carouge-Genève, 2008.
- « Bertrand Bouvier docteur honoris causa de la Faculté des Lettres », O Philelephteros on line [1], 25 novembre 2008. « http://www.philenew.com/ »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?)
- Exposition d'œuvres de Bertrand Bouvier à l'Université de Chypre à l'occasion de la remise de son doctorat honoris causa
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- ΒΟΥΚΟΛΕΙΑ : mélanges offerts à Bertrand Bouvier, éd. par Anastasia Danaé Lazaridis (de), Vincent Barras, Terpsichore Birchler, Genève, Édition des Belles-Lettres, 1995.
Articles connexes
[modifier | modifier le code]Liens externes
[modifier | modifier le code]- Helléniste suisse
- Professeur suisse
- Universitaire suisse
- Personnalité scientifique genevoise
- Traducteur suisse du XXe siècle
- Traducteur suisse du XXIe siècle
- Traducteur depuis le grec moderne vers le français
- Traducteur depuis le français vers le grec moderne
- Personnalité liée au canton de Genève
- Étudiant de l'université de Genève
- Professeur à l'université de Genève
- Docteur honoris causa de l'université Aristote de Thessalonique
- Docteur honoris causa de l'université de Chypre
- Membre correspondant de l'Académie d'Athènes
- Commandeur de l'ordre du Phénix
- Naissance en novembre 1929
- Naissance à Zurich