地
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]地 | ||||
Ex-voto sur bronze | Chu Soie et bambou | Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : symbolisation d’un concept
- Le caractère moderne superpose l’idée de la terre (土) et l’idée de verser de l’eau (也).
- Dans les graphies anciennes, on voit aussi apparaître dans la composition le monticule (阜) à gauche (que l’on retrouve dans les variantes 埅 ou 𨻐) et la main (又) à droite, ainsi qu’un composant mal identifié (une falaise 厂 formant une limite ? À comparer avec la montagne des variantes 埊 et 嶳).
- Trace probable d’un sacrifice animal, le grand sigillaire ajoute ici un chien (犬), parfois quelque chose qui ressemble à un porc (豕, comme dans les variantes 嶳 ou 𨻐, voire très déformé dans 𠏂).
- De toute évidence, la limite territoriale ainsi désignée n’est pas seulement faite de terre (土) et d’eau naturelle (水), mais implique également l’action humaine (又) pour monter des séparations (阜) de terre (土), et peut-être solenniser une telle séparation en versant de l’eau (也) : il s’agit d’une limite artificielle, conventionnelle, et entérinée par une action impliquant le déversement d’eau : donc l’évocation d’un accord sur les limites de propriété ou de zone d’influence.
- Signification de base
- Limite (=坔).
- Dérivation sémantique
- Limite > Territoire >
- Territoire > Champ > Sol, terrain.
- Territoire > Pays, contrée > Globe terrestre.
- Territoire > Site > Place, emplacement > Situation, disposition >
- Situation > État, condition.
- Disposition > Occasion, moyen.
- Limite > (第) seulement.
- Voir aussi
- Comparer avec la forme de la "falaise" : 原 Source, origine. 丸 Rouler.
- Sur l’idée d’accord et de sacrifice, confer 然 Faire griller la viande de chien, conclure un accord. 善 Approuver. 姚 épouse matérialisant un accord diplomatique (?)
- Variante graphique
- 坔, 埅, 埊, 嶳, 𨻐, 𠏂
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 土+ 3 trait(s) - Nombre total de traits : 6
- Codage informatique : Unicode : U+5730 - Big5 : A661 - Cangjie : 土心木 (GPD) - Quatre coins : 44112
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi : 0224.060
- Morobashi : 04890
- Dae Jaweon : 0456.080
- Hanyu Da Zidian : 10420.120
Nom commun
[modifier le wikicode]地 \ti˥˩\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 地道 (dìdào) – typique(ment), pure(ment)
- 地方 (dìfāng) – lieu, endroit, espace
- 地沟 (地溝, dìgōu) — fosse septique, fosse de décantation, séparateur de graisse, égout
- 地图 (地圖, dìtú) – carte, plan
- 地毯 (dìtǎn) – tapis, tapis de sol
- 地下 (dìxià) – à terre, par terre, au sol
- 地笋 (地筍, dìsǔn) – lycope (Lycopus lucidus)
Particule
[modifier le wikicode]地 \d̥ə\
- Particule (utilisée lorsqu'un adverbe modifie/altère le sens d'un verbe).
Notes
[modifier le wikicode]- Attention à ne pas confondre la particule 地 (de) avec la particule 的 (de), cette dernière étant utilisée lorsqu’un verbe ou un adjectif modifie/altère le sens d'un nom comme dans l’exemple suivant :
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ti⁵¹\, \tɤ\
- Pinyin : dì (di⁴), de (de⁵)
- Zhuyin : ㄉㄧˋ, ㄉㄜ˙
- EFEO :
- Wade-Giles : ti⁴, ?
- Yale :
- cantonais \tei²²\, \tɛːŋ²²\
- Hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : thi
- Minnan \Prononciation ?\
- Chaozhou : tè, tē/toē, tī
- Taïwan : tè, tē/tuē, tī
- Wu \Prononciation ?\
- Shanghaï : di (T3)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]地
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- Hangeul : 지
- Romanisation révisée du coréen : ji
- Romanisation McCune-Reischauer : chi
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 地 |
---|---|
Hiragana | じ |
Transcription | ji |
Prononciation | \dzi\ |
地 ji \dzi\
- Sol.
Synonymes
[modifier le wikicode]- 土, tsuchi (« la terre, le sol »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : チ (chi), ジ (ji)
- Kun’yomi : つち (tsuchi)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 地平線 chiheisen : horizon
- 地方 chihō : district, quartier, localité, zone, air, région
- 地位 chii : rang, position
- 地域 chiiki : région, zone, secteur
- 地軸 chijiku : axe de la terre
- 地下 chika : souterrain
- 地下街 chikagai : allée commerçante souterraine
- 地下茎 chikakei : rhizome (tige souterraine)
- 地殻 chikaku : écorce terrestre
- 地下鉄 chikatetsu : métro (litt. le fer sous la terre)
- 地区 chiku : section, secteur, district
- 地球 chikyū : la Terre, le globe terrestre
- 地理 chiri : géographie, topographie
- 地租 chiso : impôt foncier
- 地帯 chitai : région, ceinture
- 地図 chizu : carte, plan, atlas
- 番地 banchi : numéros d'une maison
- 墓地 bochi : cimetière
- 牧草地 bokusōchi : herbage, pâturage
- 駐屯地 chūtonchi : caserne, garnison
- 団地 danchi : habitation à loyer modéré
- 発祥地 hasshōchi : berceau (d'une civilisation)
- 辺地 henchi : région éloignée
- 開墾地 kaikonchi : terre défrichée
- 緩衝地帯 kanshō chitai : zone neutre
- 基地 kichi : base (militaire)
- 耕地 kōchi : terre cultivée
- 極地圏 kyokuchiken : région polaire
- 窮地 kyūchi : situation difficile
- 沼地 numachi : terrain marécageux
- 湿地 shitchi : terrain humide
- 植民地 shokuminchi : colonie
- 宅地 takuchi : terrain d'habitation
- 低地 teichi : terrain bas, bas pays
- 土地 tochi : terrain, terre, territoire, sol, région, pays
- 余地 yochi : place, espace libre
- 遊園地 yū enchi : parc d’attractions
- 地肌 jihada : peau, sol nu
- 地面 jimen : surface du sol
- 地元 jimoto : local
- 地震 jishin : tremblement de terre
- 意地悪 ijiwaru : méchant
- 焦熱地獄 shōnetsujigoku : enfer
- 地獄 jigoku : l’enfer
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire des kanji japonais [1]