θρόνος
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du grec ancien θρόνος, thrónos.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
Nominatif | ο | θρόνος | οι | θρόνοι |
Génitif | του | θρόνου | των | θρόνων |
Accusatif | τον | θρόνο | τους | θρόνους |
Vocatif | θρόνε | θρόνοι |
θρόνος (thrónos) \ˈθɾɔ.nɔs\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (θρόνος)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De θρῆνυς, thrếnus (« escabeau pour les pieds ») et, plus avant, de θράω, thráô (« tenir, soutenir »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ὁ | θρόνος | οἱ | θρόνοι | τὼ | θρόνω |
Vocatif | θρόνε | θρόνοι | θρόνω | |||
Accusatif | τὸν | θρόνον | τοὺς | θρόνους | τὼ | θρόνω |
Génitif | τοῦ | θρόνου | τῶν | θρόνων | τοῖν | θρόνοιν |
Datif | τῷ | θρόνῳ | τοῖς | θρόνοις | τοῖν | θρόνοιν |
θρόνος, thrónos *\ˈtʰro.nos\ masculin
- (Mobilier) Siège élevé, haut fauteuil.
- Trône.
πρῶτα σὲ κεκλόμενος, θύγατερ Διός, ἄμβροτ᾽ Ἀθάνα
— (Sophocle, Œdipe Roi ; traduction)
γαιάοχόν τ᾽ ἀδελφεὰν
Ἄρτεμιν, ἃ κυκλόεντ᾽ ἀγορᾶς θρόνον εὐκλέα θάσσει,
καὶ Φοῖβον ἑκαβόλον, ἰὼ
τρισσοὶ ἀλεξίμοροι προφάνητέ μοι,
εἴ ποτε καὶ προτέρας ἄτας ὕπερ ὀρνυμένας πόλει
ἠνύσατ᾽ ἐκτοπίαν φλόγα πήματος, ἔλθετε καὶ νῦν.- Je t’invoque la première, fille de Zeus, ambroisienne Athana, avec ta sœur Artémis qui protége cette terre, qui s’assied sur un thrône glorieux au milieu de l’Agora, et avec Phoibos qui lance au loin les traits. Oh ! venez à moi tous trois, guérisseurs des maux ! Si déjà, quand le malheur se rua sur la Ville, vous avez étouffé le feu terrible, venez aussi maintenant !
- Siège de la Pythie ou des dieux rendant des oracles.
- Siège de juge.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- εὔθρονος (« au beau trône »)
- ὁμόθρονος (« partageant le trône »)
- πρόθρονος (« président »)
- θρονίζομαι (« mettre sur le trône »)
- θρονισμός (« couronnement »)
- θρόνωσις (« couronnement »)
- σύνθρονος (« de même trône »)
- ὑψίθρονος (« au trône élevé »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- ↑ « θρόνος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage