étudier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français estudier.
Verbe
[modifier le wikicode]étudier \e.ty.dje\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’étudier)
- S’appliquer à acquérir des connaissances ou des capacités dans un domaine déterminé.
Il étudie nuit et jour.
On ne devient pas savant sans étudier.
- (En particulier) Faire ses études, suivre des cours.
Mais depuis deux ans, l’Égypte s’est transformée. […] Beaucoup de jeunes filles étudient maintenant à l’Université, à côté des jeunes gens, habillées comme des Françaises.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- (Musique) S’exercer sur un instrument de musique.
Ce pianiste étudie plusieurs heures par jour.
- (Transitif) S’exercer, s’appliquer à apprendre une science, un art, à comprendre un auteur, à connaître toutes les circonstances d’une affaire, les causes d’un phénomène, etc.
Étudier la physique, l’histoire, l’architecture, la médecine, le droit.
C’est un auteur que j’ai peu étudié.
Il étudie l’écriture sainte.
Il connaît bien cette affaire, il l’a beaucoup étudiée.
- (Transitif) (Peinture, Sculpture) S’assurer de l’effet d’un travail, avant l’exécution définitive.
Étudier une draperie, une pose, l’agencement d’un groupe,
- (Transitif) (Architecture) Vérifier si toutes les parties d'un projet sont combinées avec ordre et justesse, et s’il s’accorde bien avec les moyens d’exécution.
Étudier un projet.
- (Transitif) (Par extension) Mettre au point ; peaufiner.
La formation du pétrole par le métamorphisme du sapropel est due à la chaleur et à la pression, et, peut-être, à la pression seule : mais ce phénomène géologique doit encore être étudié.
— (Annales des travaux publics de Belgique, éd. Goemaere, 1907, page 168)[…] Tarbouriech a même étudié des modèles de paperasses à recommander à la bureaucratie future.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap. V, La Grève générale politique, 1908, p. 222)La Réunion est le seul département de France où existent des circuits touristiques réguliers en hélicoptère, qui ont été étudiés pour vous en mettre plein la vue.
— (Petit Futé La Réunion, 2011, p.130)
- (Transitif) Faire l’objet de son étude, en parlant d’un domaine d’étude.
Les traités de phytogéographie étudient en général l’action du milieu sur la répartition des plantes.
— (Henri Gaussen, Géographie des plantes, Armand Colin, 1933, p. 5)Se pencher sur un limule est aussi une expérience un peu troublante... Souvent, l'invertébré se positionne pour mieux percevoir l'étranger. Dès lors, on ne sait plus très bien qui étudie qui.
— (Martin Daigneault, Limules: une histoire naturelle, Institut océanographique, 2005, page 51)
- (Transitif) (Par extension) Observer avec soin l’humeur, les façons de faire, les inclinations d’une personne.
- Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :
— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 101) […] je décidai de passer l’après midi avec eux, d’étudier leurs méthodes de plonge et de prendre plusieurs films.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)J’essuyai mes larmes, repoudrai le bout de mon nez. En un mot, je ravalais ma façade lézardée. Je m'étudiai une dernière fois dans la glace. Personne n'aurait pu soupçonner mon tumulte intérieur.
— (Hélène Saint-Hubert, Pénible est l'oubli, Perpignan : Éditions du Castillet, 1983, chap. 2)J’ai longtemps étudié cet homme-là, et je ne le connais pas encore bien. — Un bon précepteur étudie les inclinations de son élève.
- Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :
- (Pronominal) (Vieilli) S’appliquer, s’exercer à faire quelque chose, méditer de quelle manière on peut s’y prendre.
[…] la déposition de Malvoisin fut faite avec beaucoup d’adresse ; mais, tout en s’étudiant à ménager les sentiments de Bois-Guilbert, il laissait échapper de temps en temps des insinuations […]
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Mon Dieu, les gens les plus niais s’étudient à cacher ces choses-là, et tu crois qu’un ambassadeur ira te les dire !
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]S’appliquer à acquérir des connaissances ou des capacités dans un domaine déterminé
- Azéri : oxumaq (az)
- Basque : ikasi (eu)
- Chleuh : ⵖⵔⵉ (*)
- Espagnol : estudiar (es)
- Franc-comtois : raicodjaie (*)
- Indonésien : mempelajari (id)
- Italien : studiare (it)
- Kotava : vayá (*)
- Lepcha : ᰛᰨᰭ (*)
- Mandarin : 学习 (zh) (學習) xuéxí
- Palenquero : etulé (*)
- Pirahã : kapiiga kaga-kaí (*)
- Portugais : estudar (pt)
- Russe : учить (ru), учиться (ru), изучать (ru)
- Shingazidja : utwalii (*)
- Solrésol : sidosol (*)
- Suédois : studera (sv)
- Turc : okumak (tr)
Faire ses études, suivre des cours
- Allemand : studieren (de)
- Anglais : study (en)
- Espagnol : estudiar (es)
- Espéranto : studi (eo)
- Franc-comtois : raicodjaie (*)
- Indonésien : kuliah (id)
- Italien : studiare (it)
- Japonais : 学ぶ (ja) manabu
- Kazakh : оқу (kk) oquw
- Kotava : vayá (*)
- Malgache : miantra (mg)
- Mandarin : 学习 (zh) (學習) xuéxí
- Néerlandais : studeren (nl)
- Norvégien (bokmål) : studere (no)
- Palenquero : etulé (*)
- Polonais : uczyć się (pl)
- Portugais : estudar (pt)
- Russe : учиться (ru)
- Same du Nord : lohkat (*), studeret (*)
- Solrésol : sidosol (*)
- Suédois : studera (sv)
- Tchèque : studovat (cs)
S’exercer, s’appliquer à apprendre une science, un art, à comprendre un auteur, à connaître toutes les circonstances d’une affaire, les causes d’un phénomène...
- Anglais : study (en)
- Azéri : öyrənmək (az), araşdırmaq (az)
- Franc-comtois : raicodjaie (*)
- Italien : studiare (it)
- Kotava : vayá (*)
- Norvégien (bokmål) : studere (no)
- Russe : изучать (ru)
- Same du Nord : dutkat (*)
- Shingazidja : utwalii (*), utwalia (*)
- Solrésol : sidosol (*)
- Suédois : studera (sv)
- Turc : öğrenmek (tr), okumak (tr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : studeer (af)
- Allemand : studieren (de)
- Anglais : study (en)
- Breton : studial (br), studiañ (br), studiiñ (br)
- Catalan : estudiar (ca)
- Danois : studere (da)
- Espagnol : estudiar (es)
- Espéranto : studi (eo)
- Féroïen : lesa (fo), studera (fo), granska (fo), kanna (fo)
- Finnois : opiskella (fi)
- Frison : studearje (fy)
- Ido : studiar (io)
- Italien : sviscerare (it), studiare (it)
- Malais : mempelajari (ms)
- Néerlandais : studeren (nl), bestuderen (nl)
- Papiamento : studia (*)
- Persan : درس خواندن (fa), تحصیل کردن (fa)
- Polonais : studiować (pl)
- Portugais : estudar (pt), preparar (pt)
- Roumain : studia (ro)
- Russe : изучать (ru)
- Sranan : stuka (*)
- Suédois : studera (sv)
- Tagalog : mag-áral (tl)
- Zoulou : -funda (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « étudier [e.ty.dje] »
- France (Vosges) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « étudier [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « étudier [e.ty.dje] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étudier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la musique
- Verbes transitifs en français
- Lexique en français de la peinture
- Lexique en français de la sculpture
- Lexique en français de l’architecture
- Termes vieillis en français
- Mots ayant des homophones en français