-ois
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien bas vieux-francique -isk (-isch en allemand moderne), que l’on retrouve dans la racine latinisée de certains mots dérivés du germanique (→ voir franciscain, François et français) ou du latin -ensis (« habitant de ») (→ voir Carthaginois). → voir -ais
Suffixe
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | -ois \wa\ | |
Féminin | -oise \waz\ |
-oises \waz\ |
-ois \wa\ (pour une femme, on dit : -oise)
- Variante de -ais, suffixe servant à former des substantifs (majuscule initiale) ou des adjectifs (minuscule initiale) indiquant l’origine de la personne ou de la chose en question.
On devrait peut-être dire Montréalais; mais Montréaliste est le terme usité dans le pays. Québecquois a été reçu de tout temps et va très bien avec Iroquois et avec Canadois que l’on trouve dans les vieilles narrations.
— (Pierre-Joseph-Olivier Chauveau, Charles Guérin, G. H. Cherrier, éditeur, Montréal, 1853, Note D, page 354)
Composés
[modifier le wikicode]Faisant référence à une ville
- amandinois, Amandinois (de Saint-Amand-les-Eaux)
- anversois, Anversois (de Anvers)
- athois, Athois (de Ath)
- aubois, Aubois (de Aube)
- aurillacois, Aurillacois (de Aurillac)
- binchois, Binchois (de Binche)
- brugeois, Brugeois (de Bruges)
- bruxellois, Bruxellois (de Bruxelles)
- buvrinnois, Buvrinnois (de Buvrinnes)
- estinnois, Estinnois (de Estinnes)
- fribourgeois, Fribourgeois (de Fribourg)
- gantois, Gantois (de Gand)
- hasseltois, Hasseltois (de Hasselt)
- lavallois, Lavallois (de Laval)
- lecellois, Lecellois (de Lecelles)
- liégeois, Liégeois (de Liège)
- limbourgeois, Limbourgeois (de Limbourg)
- louviérois, Louviérois (de La Louvière)
- luxembourgeois, Luxembourgeois (de Luxembourg)
- manageois, Manageois (de Manage)
- méganticois, Méganticois (de Lac-Mégantic)
- montois, Montois (de Mons)
- namurois, Namurois (de Namur)
- québécois, Québécois (de Québec)
- Québecquois (de la ville de Québec) (Désuet)
- quercynois, Quercynois, quercinois, Quercinois (de Quercy)
- salzbourgeois, Salzbourgeois (de Salzbourg)
- strasbourgeois, Strasbourgeois (de Strasbourg)
- viennois, Viennois (de Vienne)
- wloclawekois, Wloclawekois (de Włocławek)
Faisant référence à une université
- udémois (de l'Université de Montréal)
- lavallois (de l'Université Laval)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « -ois [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « -ois [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « -ois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Suffixe
[modifier le wikicode]-ois masculin
Variantes
[modifier le wikicode]- -ais (rare, par exemple l’Histoire des Anglais, ms. de la British Library, 1275-1325)
- -eis (normano-picard)