zonar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]zonar \zu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \zo.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Diviser ou distribuer en zones.
- (Familier) Causer la confusion.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \zu.nˈaɾ\ (langue standard), \zu.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \zo.nˈa\ (langue standard), \zo.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \zõ.nˈaɾ\ (langue standard), \zõ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo : \zo.nˈaɾ\ (langue standard), \zõ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \zo.nˈaɾ\
- Dili : \zo.nˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « zonar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage