verai
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | verais | veraie | verai |
Régime | verai | |||
Pluriel | Sujet | verai | veraies | |
Régime | verais |
verai masculin
- Vrai.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | verais | veraie | verai |
Régime | verai | |||
Pluriel | Sujet | verai | veraies | |
Régime | verais |
verai masculin
- Vrai.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | verai \βeˈɾaj\ |
verais \βeˈɾajs\ |
Féminin | veraia \βeˈɾajo̞\ |
veraias \βeˈɾajo̞s\ |
verai \βeˈɾaj\ (graphie normalisée)
- Vrai.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- fals (« faux »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2