vůl
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave волъ, volъ qui donne le polonais wół, le russe вол, etc.
- Plus avant, d’origine obscure, plusieurs possibilités s’offrent pour expliquer le mot :
- une onomatopée → voir volat ;
- un équivalent du grec ancien μῆλον, mêlon (« petit bétail ») mais ici, avec le sens de « grosse bête » sur le même radical que velký (« gros ») ;
- un équivalent masculin de vole (« tumeur, goitre ») et le sens de « animal rond, gros » ;
- un emprunt à une langue ouralo-altaïque n’est pas non plus à écarter.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vůl | voli ou volové |
Génitif | vola | volů |
Datif | volu ou volovi |
volům |
Accusatif | vola | voly |
Vocatif | vole | voli ou volové |
Locatif | volu ou volovi |
volech |
Instrumental | volem | voly |
vůl \vuːl\ masculin animé
- (Zoologie) Bœuf.
Vůl je kastrovaný samec tura domácího.
- Le bœuf est le mâle castré du taureau domestique.
- (Familier) Imbécile, con.
Ty vole! Jsem se ještě v životě z chlastu nepoblila! Všechno je jednou poprví!
— (blogue)- Putain, con ! Je n'ai encore jamais vomi à cause l'alcool de ma vie ! Tout a une première fois !
Kdo víno má a nepije, kdo hrozny má a nejí je, kdo ženu má a nelíbá, kdo zábavě se vyhýbá, na toho vemte bič a hůl, to není člověk, to je vůl.
— (Jan Werich)- Qui a du vin et ne boit, du raisin et ne le mange, qui a femme et ne l’embrasse, qui évite les plaisirs, celui-là, battez-le comme plâtre ; ce n’est pas un homme, c’est un con.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vůl [vuːl] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- vůl sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001