trova
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trova | trovas |
\tʁɔ.va\ |
trova \tʁɔ.va\ féminin
- (Musique) Style de chansons et de musiques hispano-américains ; morceau de ce style.
Il y avait du rhum, il y avait du son : du montuno, du changüi, de la trova, toutes les variantes de cette musique cubaine que tout le monde nous envie et, en face de toi, trois femmes redoutables liées par des liens de sang, de passion et de jalousie.
— (Tierno Monénembo, Les coqs cubains chantent à minuit, 2015, pages 69-70)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- trova sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]trova \ˈro.βa\ féminin
- Auge.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De trovar.
Nom commun
[modifier le wikicode]trova [ˈtɾoβa] féminin
- (Poésie) Vers.
- (Poésie) Composition poétique.
- (Poésie) En particulier, chanson de troubadour.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trovar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) trova | ||
Impératif | Présent | (tú) trova |
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trovar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de trovar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈtɾo.βa\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡so.ba\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾo.βa\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
trova |
trova \Prononciation ?\ masculin pluriel
- (Musique) Trova.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Monopoli (Italie) : écouter « trova [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- trova sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Genres musicaux en français
- Exemples en français
- corse
- Noms communs en corse
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la poésie
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Genres musicaux en italien