totus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De tot (« autant de ») auquel il sert de comparatif avec le sens de « aussi grand, aussi considérable ».
- Pokorny [1] en fait le participe d’un verbe *toveo du radical indo-européen commun *tu (« enfler, foule ») qui aurait signifié « rassembler, entasser », radical qui, avec un infixe différent donne tumeo (« enfler ») ; avec l’infixe -t-, il donne l’ethnonyme Teutones (« Teuton »), le nom Teutates (« Toutatis » : « père du peuple, père de tous » → voir tud en breton).
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | totus | tota | totum | toti | totae | tota |
Vocatif | totus | tota | totum | toti | totae | tota |
Accusatif | totum | totam | totum | totos | totas | tota |
Génitif | totius | totius | totius | totorum | totarum | totorum |
Datif | toti | toti | toti | totis | totis | totis |
Ablatif | toto | tota | toto | totis | totis | totis |
totus \ˈto.tus\ masculin
- Tout, tout entier, chaque.
Tota terra.
— (Cicéron)- La terre entière.
Totus sum vester.
- Je suis tout à vous.
Toto coelo, tota via aberras.
- Tu t’éloignes de la vérité de toute l’étendue du ciel, de tout le chemin que tu as parcouru.
Dérivés
[modifier le wikicode]- totalis (« total »)
- totaliter, tote (« totalement »)
- totiens, totiēs (« autant de fois »)
- totum (« le tout, le total, l’ensemble »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « totus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *tu