tige
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin tibia (« flûte »), en latin classique puis « os principal de la jambe ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tige | tiges |
\tiʒ\ |
tige \tiʒ\ féminin
- (Botanique) Partie d’une plante qui sort de la terre et sur laquelle poussent des branches, des feuilles, des fleurs, des fruits. Organe de la plante, en forme d'axe, qui relie ses organes fondamentaux : feuilles et racines.
Ce sont les larves des pucerons qui, réunies en familles innombrables, recouvrent quelquefois des branches entières de nos arbres fruitiers, la tige de nos fleurs, de nos légumes.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856 (pages 496-519))Le chanvre femelle continuant à végéter jusqu'à la maturité de la graine, sa tige acquiert plus de force, sa fibre plus de dureté et on ne peut en tirer parti que dans les carderies.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 148)Elle sourit en baissant les yeux; sur ses bras, elle portait toute une gerbe de fleurs vives aux longues tiges.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l'Amour et de la Mort, 1940)Il sait aussi fabriquer une flûte douce dans l'entre-nœud d'une grosse tige de berce.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Les trous seront effectués à la tarière hélicoïdale ou à la barre à mine avec comme objectif d'enfoncer la tige à 1 mètre de profondeur.
— (Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations., dans La France agricole, no 3361 du 26 novembre 2010)- Jardin dickinsonien –
Un enchevêtrement
de tiges, feuilles et fleurs
de sucepin,
venant
d’un herbier iridescent,
envahit
le jardin panoramique
…
de ma vitre givrée. — (Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 59-60)
- (Par analogie) (Rare) (Botanique) Pédoncule d’une fleur.
- (Par métonymie) (Foresterie) Arbre, semis, pied.
Dans les cas où ces chênes sont entourés de charmes ou, à plus forte raison, de hêtres, le suivi de la régénération devra être continu et fin pour ne pas risquer de perdre trop de chênes et donc limiter le choix ultérieur des tiges qui composeront le peuplement final.
— (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3 → lire en ligne)
- (Généalogie) Premier père duquel sont sorties toutes les branches d’une famille, tant la branche aînée que la cadette.
Il sort d’une tige illustre.
- (Par analogie) Partie allongée de diverses choses.
- (En particulier) L’espèce de branche qui part d’un culot ou fleuron et qui porte les feuillages d’un rinceau d’ornement.
- (En particulier) Le fût d’une colonne.
- (En particulier) La partie longue et cylindrique d’une clef, qui est entre l’anneau et le panneton.
- (En particulier) La partie d’un flambeau qui prend depuis le pied jusqu’à la bobèche.
- (En particulier) La partie d’un guéridon qui prend depuis le pied jusqu’à la tablette.
- (Golf) Manche d’une canne.
- (En particulier) (Cordonnerie) La partie de la botte qui surmonte l’empeigne et enveloppe la jambe.
Au bruit de leurs lourds sabots, à tiges de toile bise, les marins dévalaient par groupes, le dos courbé sous le poids de leurs filets ; […].
— (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)Son pantalon à grand pont, éraillé aux boutonnières et bombé aux genoux, s’arrêtait à mi-jambe sur la tige d’une forte botte dont le cuir ne ployait pas
— (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 180)Il laissa le moulin à son frère et apprit le métier de cordonnier. Dès qu’il sut distinguer la semelle de la tige, il s’installa pour son compte.
— (Léonce Bourliaguet, Le Moulin de Catuclade, 1946, Hachette, réédition Bibliothèque de la Jeunesse, 1951, page 39)
- (En particulier) (Audiovisuel) Barre métallique, souvent par paire, faisant partie du rig d'une caméra, servant à fixer certains équipements tels qu'un follow focus, un moteur de point ou un support pour batteries.
- (Familier) Cigarette.
Ça te tente-tu de revenir ? l'interrompit Maria d'une voix rauque qui trahissait une forte consommation de tiges de huit.
— (Luc Baranger, Maria chape de haine, chapitre I, Baleine, 2010)La cueillette n'a pas été très fructueuse. Les bouts de cigarettes deviennent de plus en plus courts. Tout ça à cause des filtres. Si ça continue, les gens vont fumer leurs « tiges » jusqu’au coton hydrophile (dit tampax dans le jargon populaire).
— (Guy Vicq, Janine, Éditions Edilivre, 2014)Au sol, mon sac gît entrouvert, et là, tout au fond, je peux apercevoir mon paquet de tiges.
— (Maud Mayeras, Reflex, Anne Carrière, 2013)
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir cigarette#Synonymes
Dérivés
[modifier le wikicode]- arbre à basse tige
- arbre à haute tige
- basse tige
- brouter la tige
- coton-tige
- coupe-tige
- faire tige
- haut sur tige
- haute tige
- levier à tige
- marcher sur les tiges
- point de tige
- potamot à tiges comprimées
- se tirer sur la tige
- tige céleste
- tige de culbuteur
- tige de réglage
- tige de forage
- tige de remontoir
- tige filetée
- tige hypophysaire
- tige pituitaire
- tige porte-sérum
- tige radicante
- tigelle
- tigellé
- tigellule
- tiger
- tigeron
- vieille tige
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tige figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : arme, asperge, bière (boisson), bâton, chaussure, guimauve (plante), légume, pissenlit, pénis, tubercule (botanique).
Traductions
[modifier le wikicode]partie d’une plante qui sort de terre (1)
- Allemand : Halm (de)
- Anglais : stem (en) ; stipe (en), stalk (en)
- Arabe : ساق (ar) saèq
- Bachkir : һабаҡ (*)
- Bambara : kala (bm)
- Chinois : 茎 (zh) (莖) jīng
- Coréen : 그루 (ko) geuru, 줄기 (ko) julgi
- Croate : izdanak (hr)
- Espagnol : tallo (es)
- Finnois : varsi (fi)
- Galicien : talo (gl) masculin
- Gallois : gwialen (cy)
- Grec : μίσχος (el) míschos
- Hmong blanc : kav (*)
- Hongrois : szár (hu)
- Iakoute : умнас (*)
- Ido : stipito (io)
- Italien : gambo (it)
- Japonais : 茎 (ja) kuki
- Karatchaï-balkar : сабакъ (*)
- Kazakh : сабақ (kk) sabaq
- Kirghiz : сабак (ky)
- Kotava : colk (*)
- Koumyk : саптакъ (*), терек (*)
- Malgache : taho (mg)
- Mapuche : foron (*)
- Néerlandais : halm (nl), stengel (nl)
- Nogaï : сабак (*)
- Norvégien (bokmål) : stilk (no) masculin
- Polonais : łodyga (pl)
- Portugais : talo (pt), haste (pt)
- Russe : стебель (ru) masculin
- Same du Nord : nađđa (*)
- Solrésol : fadolafa (*), f'adolafa (*)
- Suédois : stjälk (sv)
- Tatar de Crimée : sap (*), örken (*)
- Tatare : сабак (tt)
- Tchèque : stonek (cs), lodyha (cs)
- Tchouvache : кĕпçе (*), вулă (*), туна (*)
- Tunen : indin (*)
- Turc : sap (tr)
- Turkmène : baldak (tk)
- Wallon : bodje (wa) masculin, montant (wa) masculin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Stengel (de)
- Vieil anglais : healm (ang)
- Catalan : tija (ca)
- Coréen : 줄기 (ko) julgi
- Danois : stilk (da)
- Espagnol : vástago (es)
- Espéranto : tigo (eo)
- Féroïen : leggur (fo), plantuleggur (fo)
- Hébreu ancien : קָנֶה (*) masculin
- Latin : calamus (la), caulis (la)
- Polonais : cholewa (pl)
- Portugais : caule (pt)
- Suédois : strå (sv)
- Wallon : montant (wa), stipe (wa), bodje (wa), fistou (wa)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tiger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tige |
il/elle/on tige | ||
Subjonctif | Présent | que je tige |
qu’il/elle/on tige | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tige |
tige \tiʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tiger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tiger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tiger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tiger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tiger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tiʒ\ rime avec les mots qui finissent en \iʒ\.
- Québec, Montréal : écouter « tige [t͡siːʒ] »
- France (Vosges) : écouter « tige [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tige [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tige [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tige [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tige (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tige dans le recueil de citations Wikiquote
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tige)
- « tige », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « tige », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « tige », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]tige \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]tige \ti.ɡe\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tige \Prononciation ?\ féminin
- (Pipe) Tige.
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes rares en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de la foresterie
- Lexique en français de la généalogie
- Lexique en français du golf
- Lexique en français de la cordonnerie
- Lexique en français de l’audiovisuel
- Termes familiers en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \iʒ\
- Mots ayant changé de genre en français
- frison
- Adverbes en frison
- bambara
- Verbes en bambara
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais