sperno
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *sp(h)er- [1] (« faire un mouvement brusque, repousser brusquement, fuir ») qui donne le védique sphuráti (« faire un mouvement brusque, aller vite »), le grec ancien σπαίρω, spaírô (« haleter, trembler ») et ἀσπαίρω, aspaírô (« id. »), l’anglais spurn.
- Le radical de cette famille de mot semble être *per- (« dissiper ») qui donne le grec ancien πίμ-πρη-μι, pim-prê-mi, le slave para (« vapeur » → voir pára).
Verbe
[modifier le wikicode]sperno, infinitif : spernĕre, parfait : sprēvi, supin : sprētum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Éloigner, écarter.
- Dédaigner, mépriser, refuser.
- Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- aspernor (« repousser, rejeter »)
- aspernatio (« action de repousser, mépris »)
- aspernator (« celui qui méprise »)
- desperno (« rejeter avec mépris »)
- expretus, exspretus (« bafoué »)
- spernax (« méprisant, dédaigneux »)
- sprētĭo, sprētŭs (« mépris »)
- sprētŏr (« contempteur »)
Références
[modifier le wikicode]- « sperno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *sp(h)er-