regla
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin
- Règle, instrument qui sert à tracer une ligne droite.
- Précepte, principe.
- Statuts d’un ordre religieux.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « regla [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin regula.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin \Prononciation ?\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reglar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) regla | ||
Impératif | Présent | (tú) regla |
regla \ˈre.ɣla\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de reglar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de reglar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈre.ɣla\
- Mexico, Bogota : \ˈre.ɡla\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈre.ɣla\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « regla [ˈre.ɡla] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'espagnol regla.
Nom commun
[modifier le wikicode]regla féminin
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en roumain. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français régler.
Verbe
[modifier le wikicode]Formes du verbe | |
---|---|
Forme | Flexion |
Infinitif | a regla |
1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
reglez |
3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să regleze |
Participe | reglat |
Conjugaison | groupe I |
a regla \re.ˈɡla\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Ajuster les valeurs d'un système technique, régler
- (Militaire) Positionner une arme sur sa cible, viser.
- Ajuster, accorder.
Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de regla | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | regla | reglas |
Présent | reglar | reglas |
Prétérit | reglade | reglades |
Supin | reglat | reglats |
Participe présent | reglande | — |
Participe passé | — | reglad |
Impératif | regla | — |
regla \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (689)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en papiamento
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Verbes en roumain
- Verbes du premier groupe en roumain
- Verbes transitifs en roumain
- Lexique en roumain du militaire
- suédois
- Dérivations en suédois
- Mots en suédois suffixés avec -a
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois