rebus
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reboire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) rebus | ||
rebus \ʁə.by\
- Participe passé masculin pluriel de reboire.
- Première personne du singulier du passé simple de reboire.
- Deuxième personne du singulier du passé simple de reboire.
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rebus \ˈri.bəs\ |
rebuses \ˈri.bəs.ɪz\ |
rebus \ˈri.bəs\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rebus [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]rebus \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
rebus |
rebus \ˈrɛbus\ masculin invariable
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rebus sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « rebus », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]rebus *\Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français rébus.
Nom commun
[modifier le wikicode]rebus \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,0 % des Flamands,
- 97,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « rebus [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]rebus \rɛ.bus\ masculin inanimé
- Rébus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rebus sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rebus. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « rebus », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rebus | rebusen |
Pluriel | rebusar | rebusarna |
rebus \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois