rado
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Rad.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rado \ˈra.do\ |
radoj \ˈra.doj\ |
Accusatif | radon \ˈra.don\ |
radojn \ˈra.dojn\ |
rado \ˈra.do\
- Roue.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rado [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rado [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Rado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rado \Prononciation ?\ |
radi \Prononciation ?\ |
rado \ˈra.dɔ\ (pluriel : radi \ˈra.di\)
- Rade.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rado \Prononciation ?\ |
radi \Prononciation ?\ |
Féminin | rada \Prononciation ?\ |
rade \Prononciation ?\ |
rado \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe radere | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) rado |
rado \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de radere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]rādo, infinitif : rādĕre, parfait : rāsi, supin : rāsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Racler, ratisser, gratter, écorcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Choquer, blesser.
- Raser, tondre, faire la barbe.
- Nettoyer, balayer, polir.
- Effleurer, côtoyer, raser (un mur).
- Radier, enlever, détruire, effacer.
- Rayer un nom.
- (Militaire) Raser, ruiner, mettre à sac.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- abrado (« ôter en raclant »)
- circumrado (« racler autour »)
- circumrasio (« action de racler autour »)
- corrado (« enlever en raclant »)
- erado (« enlever en raclant »)
- interrado (« racler par intervalles ; ciseler »)
- interrasilis (« ciselé, orné de moulures »)
- interrasor (« ciseleur »)
- irrado (« racler sur, racler dans »)
- irrasus (« non raclé, non poli »)
- radula (« racloir »)
- rallum (« racloir »)
- ramentum (« raclure, broutille, parcelle »)
- ramentosus (« où il y a beaucoup de morceaux, de miettes »)
- rasilis (« rabotté, gratté, poli »)
- rasio (« action de raser »)
- rasito (« raser souvent »)
- rasor (« raseur, celui qui rase »)
- rasorius (« à poil ras »)
- raster, rastrum (« râteau, hoyau »)
- rastraria (« bineuse, paysanne qui bine »)
- rastellus (« petit râteau, bêche »)
- rastra (« râteau »)
- rasura (« raclure ; raclage »)
- rasus (« action de racler »)
- semirasus (« à moitié rasé »)
- superrasus (« rasé en-dessus »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « rado », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]rado \Prononciation ?\
- Vocatif singulier du nom rada.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- Éléments chimiques en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Métaphores en latin
- Lexique en latin du militaire
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque