ruptura
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rupturer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on ruptura | ||
ruptura \ʁyp.ty.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de rupturer.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruptura.
Nom commun
[modifier le wikicode]ruptura \Prononciation ?\ féminin
- Rupture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ruptura [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruptura.
Nom commun
[modifier le wikicode]ruptura \Prononciation ?\ féminin
- Rupture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ruptură | rupturae |
Vocatif | ruptură | rupturae |
Accusatif | rupturăm | rupturās |
Génitif | rupturae | rupturārŭm |
Datif | rupturae | rupturīs |
Ablatif | rupturā | rupturīs |
ruptura \Prononciation ?\ féminin
- Rupture, fracture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ruptura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruptura.
Nom commun
[modifier le wikicode]ruptura \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ura
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais