preisgeben
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe preis |
2e du sing. | du gibst preis | |
3e du sing. | er gibt preis | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab preis |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe preis |
Impératif | 2e du sing. | gib preis! |
2e du plur. | gebt preis! | |
Participe passé | preisgegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
preisgeben \ˈpraɪ̯s.ɡeː.bən\ (voir la conjugaison)
- Divulguer, révéler.
Anna hat sich während der ganzen Hausdurchsuchung nicht von der Truhe gerührt, auf der sie sitzt. (Der Tschekist) fordert sie auf, sie zu öffnen. Eine Machtprobe. Zuerst weigert sie sich mit einem Pathos, als würde die Gestapo verlangen, ihr Partisanennetz preiszugeben, doch schließlich gibt sie nach. Das Geheimnis wird gelüftet und der Schatz konfisziert.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)- Anna, tout au long de sa perquisition, n’a pas bougé du coffre sur lequel elle est assise. Il lui demande de l’ouvrir. Épreuve de force. Elle commence par refuser, avec autant d’emphase que si la Gestapo voulait lui faire livrer son réseau de partisans, et finalement cède. Le pot aux roses est découvert, le trésor confisqué.
- (Droit) Aliéner, abandonner.
Note : La particule preis de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule preis et le radical du verbe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « preisgeben [ˈpʁaɪ̯sˌɡeːbn̩] »